Economic and development analysis: Perspectives on economics, society, development, freedom & social justice. Leading issues in Oromo, Oromia, Africa & world affairs. Oromo News. African News. world News. Views. Formerly Oromia Quarterly
Fulbaana/September 17, 2014 · Finfinne Tribune http://gadaa.net/FinfinneTribune/2014/09/ibsa-ejjannoo-hirmaattota-kora-38ffaa-tbojuosg/ Date: 14-09-2014 TBOJ (UOSG) Tel: 01745994312 E-Mail: tboj.uosg@gmail.com Kora 38ffaa Tokkummaa Barattoota Oromoo Jarmanii (TBOJ) Fulbaana 14 bara 2014 Sa’a booda saatii 12:15 irraa egalee waaree booda amma saatii 18:30 magaalaa Frankfurt, galma Universitii Joon Volfigaang kessatti geggefame. Kaayyoon waliga’ii:- 1ffaa haala qabsoo bilisummaa Oromoo (QBO) yeroo ammaa irratti mariiyatuun hubannoo siyasaa argatuu fi 2ffaa raawii hojii TBOJ/UOSG Caayaa ABO Onkoololeessa 6 bara 2012 amma Fulbaana 14, 2014 gamaagamun booda Koree Hojii Geggesitu (KHG) gadaa ittii aanuu filachuudha. Walga’iin ergaa Eeebbaa Manguddoo Oromoottin tahe boode, faaruu Alaabaa Oromiyaan akkasumas Jaallan QBO irrati otto falmanuu kufaniif yaadannoo godhun banamee. Hogganaa olaanaa ABO mata duree bara 1990 asi “QBO” ABOn gageefamu maal akka fakkaatu fi maal keessa akka darbe fi amma hoo ABO maal akka gochaa jiru akkasumas WBOn maal gochaa akka jiru irratti Ibsaa balaa Miseensoota TBOJ/UOSG kennaniruu. Mata duree kana irratti gaaffii fi deebiin akkasumas Yaada Ijaaroo tahan balinaan kennaniruu. Itti-aansuun gabaasaan raawii hojii Onkoololeessa bara 2012 haga Fulbaana 14, 2014 KHG TBOJ fi KHG damilee TBOJ irraa hirmaatota waliga’iif dhiyaate. Gabaasaa gamaagamuu fi raggaasisun booda KHG gadaa ittii aanuu filachuu fi ibsa Ijjannoo baafatun sagantaan koraa 38ffaa TBOJ milkiin xumurameera. Ibsa Ejjannoo Nuti miseensotiin TBOJ walga’ii kana hirmaannee turre haala siyaasaa QBO irratti ergi mariyanneen booda, ummata Oromoo fi Oromiyaa sirna gabiromfannaa (kolonii) bara ammaa motummaa Habashaa, gartuu wayaaneen (TPLFn) hogganamaa jiru, jalatti gidirfamaa jiru bilisomsuuf qabsoo hadhooftuu hogganummaa jaarmaa ABOn geggefamaa jiru gutummaan tumsaa, gumaata nu irraa barbaadamu gama maraan kennuuf qophii ta’uu kenya ni mirkaneessina! 1. QBO hirmannaa ummata Oromoo fi hogganummaa ABOn geggefamaa jiruu ni deggerra! 2. Qabsoo hidhannoo, siyasaa, fi dipilomasii ABO geggessaa jiru diinagideen ni utubna! 3. Qabsoo fincila diddaa gabirummaa karaa qeerroo Oromiyaa, barattotaa, fi ummata Oromoo geggefamaa jiru waan nu irraa barbaachisu maraan ni tumsina! 4. Sagalee QBO haala hundaa kessatti firotaa fi dinoota ni dhageessifina! 5. Saamichaa Lafa fi Qabeenya Oromoof Oromiyaa akkasumas shororkaa ummata Oromoo irratti dinoti fi farreen QBO raawataa jiraatan injifachuuf hubannoo fi kutannoon sagantaa QBO milkomsuuf heera jaarmaa ni tiksina! 6. Araaraa ABO QC fi ABO giduuti tahe labsamee ni deggerra! 7. Yakkoota dhittaa mirga-namomaa ummata Oromoo irratti karaa motummaa gabironfataa TPLF (Wayaanee) raawatamaa jiru ni balaaleffanna! 8. Hogganummaa motummaa wayaaneen yakkoota dhiittaa mirga namaa ummata Oromoo irratti raawatamaa jiru hambisuuf akka hawaasoti Addunyaa dhibbaa godhan ni gaafanna! 9. Lammii Oromiyaa kanneen meeshaa motummaa TPLF ta’uun yakkoota hiriyaa hin qabne ummata Oromoo irratti raawachisuun sirna motummaa Habashootaa tiksuuf boojiyamtan akka gara moraa QBO makamuun mirga abbaa biyyummaa ummata Oromoo kabachisuuf qabsooftan waamicha ilaalcha Oromummaa hundeefate isiniif erginerra! 10.Master Plan –> Master killer dha! Kana cimsinee morminaa! Injifatnnoon ummata Oromoof! Hirmaattota Kora 38ffaa TBOJ (Jarmanii, Frankfurt – Fulbaana 14, 2014) KHG TBOJ/UOSG Tokkummaa Bartoota Oromoo Biyya Awurooppaa, Damee Jarmanii Union of Oromo Students in Europe, German Branch Postfach 510610 • 13366 Berlin Tel: + 49 (0)151 63727696 e-Mail: tboj.uosg@gmail.com embed]http://https://www.youtube.com/watch?v=YUQxnvRrm5Q[/embed]
The Oromo Gadaa System Lecture Tour: By Abbaa Gadaa Bayyanaa Sanbatoo of Caffee Tulama at the OSA Workshop on “Gadaa Research and Renaissance”
Reported Fulbaana/September 4, 2014 By Finfinne Tribune | Gadaa.com
The following is a statement from the President of the Oromo Studies Association (OSA), Ob. Jawar Mohammed. ———————————————————————– SUBJECT: Abbaa Gadaa Bayyanaa Sanbatoo’s Visit to North America You might recall that Abbaa Gadaa Bayyanaa Sanbatoo, due to issues related to his visa, was unable to arrive on time to speak and participate as a distinguished guest at OSA’s 28th Annual Conference that took place at Howard University in Washington, DC on August 2-3, 2014, with the theme, “Gadaa and Oromo Democracy: Celebrating Forty Years of Research and Renaissance.” We are pleased to inform you that he was finally able come to the United States. OSA has extended its theme focusing on the Gadaa democracy through the end of the year, and Abbaa Gadaa Bayyanaa will speak at a series of OSA-organized workshops in various cities in the United States from September 6-27, 2014 – focusing on the ongoing work of reviving the Gadaa system.
He will also participate as a Guest of Honor at several Irreecha celebrations organized by the Oromo in the Diaspora.We invite all who are interested in the Gadaa democratic system, and Oromo culture in general, to attend these workshops and participate in the spectacular Irreecha celebrations to be held throughout September and October 2014.We would like to extend our appreciation to local individuals and institutions – who participated in preparing these events. We are also grateful to the United States Consular Service for the assistance they provided in issuing Abbaa Gadaa Bayyanaa’s travel documents.The attached flyer contains general information about dates and cities where Abbaa GadaaBayyanaa will be speaking.Jawar Mohammed President, Oromo Studies Association
Little Oromia (aka Minnesota) Agust 2014:The Year’s Biggest Diaspora Festival of Oromummaa
http://www.osfna.org/ The Oromo Gadaa Democracy meets the American Congress Democracy. Abbaa Gadaa (Rt.) Aagaa Xanxanoo and Abbaa Gadaa (Rt.) Moonaa Godaanaa meet Senator Al Franken (from the State of Minnesota). (July 20, 2014 (Gadaa) — Minnesota’s Twin Cities, also known as “Little Oromia” for being the home of the largest Oromo population outside of the Horn of Africa, will be the venue for the 2014 OSFNA Sports Tournaments. Less than two weeks are left before this year’s 19th Annual OSFNA Soccer Tournament kickoff on August 2, 2014. First started in 1996, the OSFNA (Oromo Sports Federation of North America) organizes an annual soccer tournament among teams drawn from majorNorth American cities with sizable Oromo expat populations, and the venue for each year’s tournament has been rotating among the participating cities over the last 19 years. Unlike previous years, the 2014 OSFNA Sports Tournaments will include basketball, women’s volleyball and the Abebe Bikila Legacy Two-Mile Race in addition to the soccer tournament, according to information posted on OSFNA.org. What’s more, this year’s Soccer Tournament will also include gameparticipants from Australia. OMN (Oromia Media Network) has also partnered with OSFNA to broadcast the 2014 OSFNA Soccer Tournaments live.
Lasting for a week (August 2, 2014 to August 9, 2014) known as the OROMO WEEK, sports is only one of the activities in Little Oromia. The OROMO WEEK is also a time of heritage (Oromummaa) celebration for the Oromo expats in Little Oromia and those visiting Little Oromia from all over the world. A number of music concerts with Oromo recording artists, the Bakakkaa Oromo
Music Awards (debuting this year), the Mr. and Miss Oromo North America Pageant Show, and community and civic conferences are among the non-sports activities during this year’s OROMO WEEK. In addition, heritage products (such as music CD’s, drama/music DVD’s, drama/music VCD’s, cultural clothes, food, etc.) will be available for purchase at stalls located at/near the event arenas. The following is a mini-schedule of the activities during the 2014 OROMO WEEK in Little Oromia; this section will be updated regularly as new information becomes available.August 2, 2014 – August 9, 2014: OSFNA Sports Tournaments For full content, visit Gadaahttp://ayyaantuu.com/horn-of-africa-news/oromia/little-oromia-aka-minnesota-gears-up-for-the-years-biggest-diaspora-festival-of-oromummaa/
OSA2014: Remarks by Former Abbaa Gadaa Aagaa Xanxano, and Gadaa Scholar Prof. Asmarom Legesse
July 14, 2014 (ONLF Press Release)The Ethiopian security has assassinated three Kenyan civilians and gravely wounded another one in Garissa, Kenya during the last week of June and the first week of July. The latest victim, Mr. Asad Yusuf was shot and killed in the evening of July 9, 2014. He was a Kenyan Somali civilian and was killed because he was assisting refugee from the Ogaden. He was a businessman and had a large family. A week ago another young man was also killed for the same reason and two weeks ago one man was killed and another wounded. Assassin Abdirahman Hajir who was a member of the Liyu Police, the killing squads in the Ogaden, funded and trained by the Ethiopian regime, was apprehended and has confessed that he carried out the last two killings. He also confessed that the Ethiopian security has trained and sent him and a team of 19 assassins and support staff to create chaos in Kenya. They were assembled in Addis Ababa and came through Moyale town. Furthermore, he stated “others were also dispatched to Somali and the Neighbouring countries to assassinate opponents to the regime, including Somali officers in Somalia and Ethiopian opposition figures”. The Ethiopian regime has taken a policy of coercion, extermination and mass execution against the Ogaden People in Ethiopia, so they fled to the neighbouring countries. Many of these refugee sought asylum in Kenya which has been a safe haven for the refugees in the Horn and central Africa, because of their hospitality and for their respect of International and African laws of Refugees. Therefore, since 2009, the Ethiopian government decided to routinely abduct and commit extrajudicial executions, including politically motivated killings in Kenya and so far the action taken by the Kenyan government to protect the refugees it gave asylum was not enough to stop such criminal acts. After failing to deter Somalis from Ogaden to keep seeking refugee in Kenya, despite all these inhumane acts, the Ethiopian regime has now decided to punish the local Somali Kenyans for supporting the refugees and in order to create Chaos and destabilize the North-East Provence of Kenya. Furthermore, the Ethiopian regime is getting bolder in flaunting International law and human rights laws by extending its criminal acts against its victims across international borders and is violating the Human Rights of those who seek asylum from its heinous acts in Ethiopia. The policy of the Ethiopian regime is to create chaos and endanger the stability of the Horn of Africa. If this continues unchecked it will lead to dangerous consequences for all concerned. ONLF condemns the Ethiopian regime and call upon the UNHCR and the Kenyan government to take seriously their responsibility to protect its civilians and the refugees that are under its care. (ONLF)
The following is a press release from the Australian Oromo Community in Victoria, Australia. Ebla/April 22, 2014Australian Oromo Community Association in Victoria Inc. A.B.N. 52 554 165204Press ReleaseSUBJECT: Safeguarding the Rights of Oromo Refugees and Asylum SeekersThe Australian Oromo Community in Victoria Australia (AOCAV), a non- profitable organisation established in 1984 to facilitate community development, preservation of Oromo culture, and promoting cross cultural awareness and harmony between the Australian-Oromo and mainstream Australians, and to serve as voice of the Oromo people, is concerned about the ongoing swoops targeting refugees and asylum seekers in various urban centres in Kenya.Reports from different media indicate that over 6000 refugees and asylum seekers have been arrested in these crackdowns. According to AOCAV’s informant, more than two thousand asylum seekers and refugees have been detained in the Kasarani Stadium in the Capital, as a temporary police station, while some are being held at the Pangani, Kasarani and other police stations. More than 400 Oromos and other Ethiopian immigrants have been arrested in these crackdowns.AOCAV applauds the Government of Kenya for hosting nearly 400,000 refugees from nine African countries, which is an enormous task. We also appreciate the continuing efforts to strengthen security for all persons living in Kenya. While we appreciate these efforts, our concern is that innocent Oromo refugees and asylum seekers have been arrested during the security operation. AOCAV does not support refugees and asylum seekers who engage in criminal activities, but maintains that any such persons should be subjected to proper judicial procedures by the government with due respect to their vulnerability and human rights.We understand that the government’s duty to maintain national security cannot be disputed, however, it is imperative for the State to guarantee the safety and protection of all registered refugees and asylum seekers residing in Kenya. According to the Refugees Act of 2006, the government of Kenya has an obligation to protect the rights of refugees and asylum seekers – which includes the right to seek asylum. Kenya is party to various international and regional conventions governing protection of refugees and asylum seekers, and therefore, it has a duty to protect such persons.AOCAV urges the government to uphold and safeguard the rights of Oromo refugees and asylum seekers in Kenya even as it continues its security operations. It is our stand that recent government’s actions should not negate the gains made by the state towards the protection of refugees and asylum seekers in Kenya. We call upon the leaders of the government of Kenya to guard against making remarks and actions which may jeopardize the protection of Oromo refugees and asylum seekers. AOCAV also requests the governments of the Western countries as well as international organizations to continue interfering in this matter so that the safety and security of the arrested Oromo refugees and asylum seekers in Kenya could be ensured.Sincerely,Yadata SabaPresident, Australian Oromo Community in Victoria Australia120 Race course Rd Flemington, VIC 3031P.O.BOX 2123 Footscray VIC 3011Tel + 61 412 795 909 Tel +61 422 869 709Email: ocaustralia@gmail.com Website: www.oromocommunity.org.au
Gadaa.com: Oromo & Oromia » Safeguarding the Rights of Oromo Refugees and Asylum Seekers in Kenya
Sof Umar Wall, Bale Oromia (Ancient and magnificent past and present)
Parts of ancient kemetic (Kushitic), Egyptian, material culture (fashion accessories), courtesy of British Museum sources
Traditionally, Oromo women wear necklaces with telsum amulets, triangular and crescent shaped pendants protect from the evil eye and attract the power of the moon or to improve fertility.
Oromia: The continuity of farming in Oromo society from ancient Kemetic (Kushitic) to present Oromia
Ancient Oromo culture, Irreechaa from the time before the Pyramid
As some indeed suspect, that the science which we see at the dawn of recorded history, was not science at its dawn, but represents the remnants of the science of some great and as yet untraced civilisation. Where, however, is the seat of that civilisation to be located? (J. W. S. Sewell, 1942)
Conquest and dominations are social phenomenon as are dying elsewhere will die in Oromia (Author’s Remark).
JEL: O5, D2
Oromia: Untwist the Twisted History
The topic is about Oromia’s location in space and allocation in humanity and society. It is concerned with Oromia’s physical position in terms of geography and relational to issues of economic conditions, social justices, cultural values, political history and destiny. Civilisation, Colonisation and Underdevelopment are presented in historical and geo-political perspectives. They capture both the space and time perceptions. They are also representing the economic and social conditions and positions. The portrayal we procure the present of the Oromo nation, the core of the Cush (Cushite/ Kemet)/Ham (Hamite), the children of Noah, in North & East Africa in past age from the phantom of the Solomonic dynasty, the history thought in Abyssinian high schools, their text books and elsewhere in the invaders’ literature, abusive literary and oral discourses is that they were savages and that, though Abyssinians and Europeans overrun their lands and have made mere subjects of them, they have been in a way, bestowing a great favour on them, since they have brought to them the benisons of Christian Enlightenment. With objective analysis, however, this paper obliterates and unmakes that inaccurate illustration, wanton falsifications, immorality, intellectual swindle, sham, mischievous tales, the bent and the parable of human reductionism. Hence, it is the step to delineate an authentic portrait of a human heritage, which is infinitely rich, beautiful, colourful, and varied in the retrograde of orthodox misconceptions. The paper is not only a disinclination itself but also a call for and a provocation of the new generation of historians to critically scrutinise and reinvestigate the orthodox approaches to the Oromo history and then to expose a large number of abusive scholarship authorities on the Oromo and Cushitic studies and it detects that they do not really know the intensity and profoundness of the history of these black African people and nations and the performance these Africans registered in the process of creating, making and shaping the prime civilisations of human societies. The study acknowledges and advances a strict contest to an orthodox scholarship’s rendition of Egypt as a white civilisation, which arose during the nineteenth century to fortify and intensify European imperialism and racism. Depending on massive evidences from concerned intellectual works from linguistic to archaeology, from history to philosophy, the study authenticates that Egypt was a Cushitic civilisation and that Cushite civilisation was the authentic offspring of the splendid Upper Nile/ Oromian legacy. The Greek civilisation, which has been long unveiled as the birthplace of Western philosophy and thought, owes its roots to the Cushites thoughts and achievements. The original works of Asfaw Beyene (1992) and F. Demie (inOromia Quarterly, 1998 & 2000) are giving motivations and also greatly acknowledged. The study also expresses that radical thinkers and multi-genius African historians such as Diop (1991) have not given due attention to the epic centre of Cushitic civilisation, Oromia, the land after and Eastern and South Eastern to Nubia, pre-Aksum central Cush, Aksumite Cush and Cushites civilisation southern to Aksum, etc. The method of enquiry is qualitative and the eclectics of formal and the informal sources, rigorous, casual and careful scholarship argument. Oral history and written documents on history, economy, sociology, archaeology, geography, cosmology and anthropology are based on as references. The paper studies the Oromo history and civilisation in horizontal approach and challenges the reductionist and Ethiopianist (colonialist, racist) vertical approach (topsy-turvy, cookkoo). It goes beyond the Oromo Oral sources (burqaa mit-katabbii) and Africanist recorded studies and western civilisational studies. The approach is to magnify, illuminate and clarify the originality of humanity and civilisation to this magnificent Cushitic (African) beauty. The Origin of Humanity When and where did human life first surface on our cosmos? Who contrived the original and prime human culture and civilisation? Ancient Egyptians contended that it was in their homeland, the oldest in the world, the God modelled the first of all human beings out of a handful of ooze soddened by the vivacity of the life giving sanctified and blessed water, the Nile (see, Jackson, 1995). “The ancient Egyptians called the river Ar or Aur (Coptic: Iaro), “Black,” in allusion to the colour of the sediments carried by the river when it is in flood. Nile mud is black enough to have given the land itself its oldest name, Kem or Kemi, which also means “black” and signifies darkness. In The Odyssey, the epic poem written by the Greek poet Homer (7th century bce), Aigyptos is the name of the Nile (masculine) as well as the country of Egypt (feminine) through which it flows. The Nile in Egypt and Sudan is now called Al-Nīl, Al-Baḥr, and Baḥr Al-Nīl or Nahr Al-Nīl.”http://www.britannica.com/EBchecked/topic/415347/Nile-RiverAr or Aur (Coptic: Iaro) is Booruu in modern Afaan Oromo which means turbid in English translations. Lagdi Nayili jedhamee amma waamamu maqaan kun kan akkanatti moggaasameefi, bowwaa jechuudha. Warri kushii, warri biyyaa, waarri durii laga isaanii Aur (Ooruu) jedhanii waamu. Afaan Oromoo amma uni dubbannuutti booruu jechuudha. Booruu (turbid) jechuuni gurri’aacha (Kami) jechuu miti. Booruu (Ooruu, Aur) jechuun kan taliila hin taane kan hin calaliini jechuudha. Dameen laga kanaa kan Moromor (dhidheessa) irraa maddu galaana biroo itti burqan dabalatee biyyoo loolan haramaniin waan booraweef. kaartumitti yoo damee isa (isa taliila) garba Viktooriyaati karaa Ugaanda dhufutti makamu kanasi booressee misiriitti godaana. Dameen Garba Viktooriyaati dhufu iyyuu adii (white) jedhamee mogga’uuni irra hin turre. Bishaani adiini hin jiru. Bishaani hin boora’iini bishaan taliila. Bishaani taliilatu bishaan guri’aacha. Inni ‘Blue’ jedhanisi ‘Blue’ mitti. Bishaan taliilatu, gurri’aacha ‘Blue’ dha. ‘Blue Nile’ jechuu irra ‘Brown’ Nile (Mormor Booruu, Ar, Aur) yoo jedhani ille itti dhiyaata.
The word (Africa) Afrika itself derived from kemetic (Oromo) language. In Oromo, one of the ancient black people (kemet), Afur means four. Ka (Qa, Waqa) means god. Afrika Means the four children of god. It describes the four sub groups of kemet people. Such type of naming system is very common in Oromo even today such as Afran Qallo, Shanan Gibee, Salgan Boorana, Macca Shan, Jimma Afur, Sadan Soddoo, etc. For other theories in this topic please refer to http://atlantablackstar.com/2014/09/23/9-theories-africa-got-name/
One of the oldest Cushites histories to account for the origin and early development of man and his culture survives in a Greek version of the thesis advanced by the ancient Cushites, Oromians and the rest. This marvellous people paraded in golden times in the region called Kush (Punt) in the Hebrew Scriptures and stamped on the present-day upper Nile Oromia (see, Jackson, 1995). Diodorus Siculus, wrote that the Cushites were of the opinion that their country was not only the birthplace of human race and the cradle land of the world’s earliest civilisation, but, indeed, the primal Eden where living things first appeared on Earth, as reported by the Scriptures. Thus, Diodorus was the first European to focus attention on the Cushites asseveration that Upper Nile (Oromia) is the cradle land of world’s earliest civilisation, the original Eden of the human race. Whether by almighty (God) or nature/ evolution (Darwin’s natural selection and survival of the fittest), Oromia was not only the birth place of man himself (e.g., Lucy) but also for many hundred years thereafter is in the vanguard of all world progress (see Diop, 1991 in his African Civilisation; Martin Bernal, 1987). These are also authenticated by the present archaeological inferences in Oromo tropical fields and rivers valleys. The original natives of Egypt, both in old and in the latter ages of development, were Cushite and there is every raison d’être for the discourse that the earliest settlers came from upper Nile Oromia. The original homeland of the Oromians and other Cushites including Chadic, Berber, Egyptian, Beja, Central Cushitic, East Cushitic, South Cushitic, Omotic and Nilotic was the present day upper Nile Oromia. It was from the original Oromo (Madda Walaabu) that the rest of humanity descended diffused to other parts of the world. This can be understood in the analogue of the diffusion of two Oromo families (Borana and Barentuma). While those who expanded to other regions latter taken new family names like Macha, Tulama, Karayyu, etc and those who stayed in original place kept the original name such as Borana. In terms of linguistic, like most scholars, we believe that it is impossible to judge between the theories of monogenesis and polygenesis for human, though the inclination is towards the former. On the other hand, recent work by a small but increasing number of scholars has convinced us that there is a genetic relationship between European, Asian, and African and Cushite languages. A language family originates from a single dialect, proto Cushitic/ Oromo. From such language and culture that must have broken up into Africa, Asiatic, and European and within them a very long time a go. Professor Bernal (1987, in Black Athena, p. 11) confirmed that the unchallenged originality of Oromians and other Cushites nativity to the region and put forward that the latest possibility for initial language break up would be the Mousterian period, 50- 30,000 years Before the Present (BP), however, it may well have much earlier. He further observed that the expansion and proliferation of Cushitic and other Afroasiatic as the promulgation of a culture long pioneered in the East African Rift valley (South Eastern Oromian) at the end of the last Ice Age in the 10th and 9th millennia BC. According to Bernal (1987, p.11) the polar ice caps caged the water within itself, which was during the Ice ages, thus water was significantly less than it is nowadays. He reports that the Sahara and Arabian deserts were even bigger and more inhospitable then than they are presently. In the centuries that ensued, with the rise of heat and increase in the rainfall, greatly the regions became savannah, into which adjoining peoples voyaged. The most successful of these were, the speakers of Proto-Afroasiatic from upper Nile Oromia. Bernal further confirmed that these people not only possessed flourishing and effective skills and techniques of hippopotamus hunting with harpoons but also had domesticated cattle and food crops. The following is quoted from Black Athena: ‘Going through the savannah, the Chadic speakers renched lake Chad, the Berbers, the Maghreb, and the Proto-Egyptians, upper Egypt…. With long-term desiccation of the Sahara during the 7th and 6th millennia BC, there were movements into the Egyptian Nile Valley from the west and east as well as from the Sudan. … A similar migration took place from the Arabian savannah into lower Mesopotamia ‘(Bernal, pp.11-12).
The Origin of Civilisation
There are many things in the manners and customs and religions of the historic Egyptians that suggest that the original home of their human ancestors was in the Upper Nile region and the biblical land of Punt/ Kush (Cush) Or Oromia which include the present day of Cushitic North and East of Africa. Hence, historical records showed that the antiquity of upper Nile Cushitic Oromian civilisation had a direct link with the civilisation of ancient Egypt, Babylonian and Greece. Hence, the Egyptian and Babylonian civilisations are part and parcel of the entire Cushite civilisation. As it is described above, there is wide understanding that Cushites = Egyptians + Babylon + Oromo+ Agau + Somalis + Afars + Sidama + Neolithic Cush + other Cush. There is also an understanding that all the Cushites are branched out (descended) from their original father Oromo which can be described as Oromo = Noah=Ham= Cush= Egyptian + Bablyon+ Agau + Somali + Afar + Sidama + Neolithic Cush + other Cush. Boran and Barentuma, the two senior children and brothers were not the only children of the Oromo. Sidama, Somali, Agau, Afar and the others were children of the big family. Wolayita and the Nilotics were among the extended family and generations of the Cushite. As a hydro-tower of Africa, the present Oromia is naturally gifted and the source of Great African rivers and hosts the bank and valleys of the greatest and oldest civilisations such as Nile (Abbaya), Baro (Sobat), Gibe, Wabe, Dhidhesa, Ganale, Wabi-shebele, Omo, and Awash among others. Oromian tropical land, equatorial forest and Savannah have been the most hospitable ecology on the earth and conducive environment to life and all forms of human economic and social practices. According to Clarke (1995), many of the leading antiquarians of the time, based largely on the strength of what the classical authors, particularly Diodorus Siculus and Stephanus of Nabatea (Byzantium after Roman colonisation and Christianisation), had to say on the matter, were exponents of the vista that the Cushite, the ancient race in Africa, the Near East and the Middle East, or at any rate, the black people of remote antiquity were the earliest of all civilised peoples and that the first civilised inhabitants of ancient Egypt were members of what is referred to as the black, Cushite race who had entered the land as they expanded in their geographical space from the their birthplace in upper Nile Oromia, the surrounding Cushite river valleys and tropical fields. It was among these ancient people of Africa and Asia that classical technology advanced, old world science and cosmology originated, international trade and commerce was first developed, which was the by-product of international contacts, exchange of ideas and cultural practices that laid the foundations of the prime civilisations of the ancient world. Cushite Africa and also of the Middle East and West Asia was the key and most responsible to ancient civilisations and African history. It must also be known that there were no such geographical names, demarcations and continental classification at that time. As a whole, Cushite occupied this region; there was the kernel and the centre of the globe, the planet earth, and the universe. African history is out of stratum until ancient Cushites looked up on as a distinct African/ Asian nations. The Nile river, it tributes, Awash, Baro and Shebele or Juba, etc., played a major role in the relationship of Cushite to the nations in North, South and East Africa. The outer land Savannah, Nile, other Oromian rivers with it Adenian ecology were great cultural highways on which elements of civilisation came into and out of inner North East Africa. After expansions, there was also an offshoot, a graft, differentiation, branching out, internal separation, semi-independence and again interactions, interdependence and co-existence of the common folks. Cushites from the original home made their relationships with the people of their descendants in the South, the North, East and the West, which was as both good, and bad, depending on the period and the regime in power they formed and put in place in the autonomous regions. Cushite Egypt first became an organised autonomous nation in about 6000 B.C. In the Third Dynasty (5345-5307 B.C.) when Egypt had an earnest pharaoh named Zoser and Zoser, in turn, had for his chief counsellor and minister, an effulgent grand named Imhotep (whose name means ‘he who cometh in peace”). Imhotep constructed the famous step pyramid of Sakkarah near Memphis. The building techniques used in the facilitation of this pyramid revolutionised the architecture of the ancient world (Clarke, 1995). Of course, Independent Egypt was not the original home of these ancient technology. However, it was an extension, expansion, advancement and the technological cycle of the Upper Nile Oromia, Nubia, Beja, Agau and other Cushites. Ideas, systems, technologies and products were invented, tested and proved in upper Nile then expanded and adopted elsewhere in the entire Cush regions and beyond. . Bernal (1987, pp. 14-15) has identified strict cultural and linguistic similarities among all the people around the Mediterranean. He further attests that it was south of the Mediterranean and west to the Red Sea’s classical civilisation that give way to the respective north and east. Cushite African agriculture of the upper Nile expanded in the 9th and 8th century millennia BC and pioneering the 8th and 7th of the Indo-Hittite. Egyptian civilisation is Cushite and is clearly based on the rich pre-dynastic cultures of Upper Egypt, Nubia and upper Nile, whose Cushite African and Oromian origin is uncontested and obvious. Of course, Cushite Egypt gave the world some of the greatest personalities in the history of mankind. In this regard, Imhotep was extraordinary discernible. In ancient history of Egypt, no individual left a downright and deeper indentation than Imhotep. He was possibly the world’s first mult-genuis. He was the real originator of new medicine at the time. He revolutionised an architect of the stone building, after which the Pyramids were modelled. He became a deity and later a universal God of Medicine, whose images charmed the Temple of Imhotep, humanity’s earliest hospital. To it came sufferers from the entire world for prayer, peace, and restorative. Imhotep lived and established his eminence as a curative at the court of King Zoser of the Third Dynasty about 5345-5307 B.C. (Duncan, 1932). When the Cushite civilisation through Egypt afar crossed the Mediterranean to become the foundation of what we think of as Greek culture, the teachings of Imhotep were absorbed along with the axioms of other great Cushite African teachers. When Greek civilisation became consequential in the Mediterranean area, the Greeks coveted the world to ponder they were the originators of everything in its totality. They terminated to acknowledge their liability to Imhotep and other great Cushites. Imhotep was forgotten for thousands of years, and Hippocrates, a mythical posture of two thousand years latter, became known as the father of medicine. Regarding to Imhotep’s influence in Rome, Gerald Massey, noted poet, archaeologist, and philologist, says that the early Christians cherished him as one with Christ (Massey, 1907). It should be understood that, while the achievements of Cushite Egypt were one of the best, these are not the only achievements that Cushite Africans can claim. The Nubians, upper Nile, central and eastern Cushites (the Oromo, Agau, Somalia, Afar, etc) were continue to develop many aspects of civilisation independent of Cushite Egyptian interactions. These nations and states gave as much to Egypt as Egypt give to them in terms of trade, ideas and technology as well. There was also a considerable Cushite dominion on what later became Europe in the period preceding Christian era. Cushites played a major role in formative development of both Christianity and Islam. Both the Holly Bible and the Holly Quran moral texts are originated from the Oromo and other Cushite oral and moral principles, beliefs, creeds and teachings. There is a common believe and understanding that Abraham, a seminal prophet, believer and recipient of a single and eternal God was from Central Cush of present Upper Nile Oromia. The Oromos believed in a single and eternal God, Black God (Waaqa Guri’acha) also Blue God according to some scholars who translated the oral history. Waaqa also Ka. While the Oromian faith, social structure and policies were the prime and the origins of all, Judaism, Christianity, and Islam were all the derivatives and originated from the Black God. Waaqayyoo in Oromo is the original, the single, the omnipotent, the prime and the greatest of all the great religions. All aspects of the present day Christian churches were developed in Cushites. One of the more notable of Cushite contributions to the early church was monasticism. Monasticism, in essence, is organised life in common, especially for religious purposes. The home of a monastic society is called a monastery or a convent. Christian monasticism probably began with the hermits of Cushite Egypt and Palestine about the time when Christianity was established as a licit religion (Clarke, 1995). Oral tradition and Arabian records confirm that Bilal, a tall, gaunt, black, bushy-haired, Oromo, was the first High Priest and treasurer of the Mohammedan empire. After Mohamet himself, the great religion, which today numbers upwards of half a billion souls, may be said to have began with Bilal. He was honoured to be the Prophet’s first neophyte. Bilal was one of the many Cushites who concurred in the founding of Islam and later made proud names for themselves in the Islamic nations and expansions. Europe was sluggishing in her Dark Ages at a time when Cushite Africa and Asia were relishing a Golden Age. In this non-European world of Africa and Asian, Cushites built and enjoyed an age of advancement in technology before a period of internal withdrawal and isolation that favoured the Europeans to move a head of them. For more than a thousand years the Cushites were in the ‘Age of Grandeur’ but the second rise of Europe, internal strife, slave trade and colonialism brought the age of catastrophic tragedy, abase and declivity. The early Cushites made spears to hunt with, stone knives to cut with, the bola, with which to catch birds and animals, the blow-gun, the hammer, the stone axe, canoes and paddles, bags and buckets, poles for carrying things, bows and arrows. The bola, stone knives, paddles, spears, harpoons, bows and arrows, bow-guns, the hammer and the axe- all of them invented first by Cushites – were the start of man’s use of power. The present’s cannon, long-range missiles, ship propellers, automatic hammers, gas engines, and even meat cleavers and upholstery tack hammers have the roots of their development in the early Cushite use of (Clarke, 1995). Cushite offered humans the earliest machine. It was the fire stick. With it, man could have fire any time. With it, a campfire could be set up almost any place. With it, the early Africans could roast food. Every time we light a match, every time we take a bath in water heated by gas, every time we cook a meal in a gas-heated oven, our use of fire simply continues a process started by early Cushites: the control of fire. Of course, those early Cushite was the first to invent how to make a thatched hut. They had to be the first because for hundreds of thousand of years they were the only people on earth. They discovered coarse basket making and weaving and how to make a watertight pot of clay hardened in a fire. In the cold weather, they found that the skins of beasts they had killed would keep them warm. They even skin covers for their feet. It was from their first effort much later clothing and shoes developed. Humanity owes the early Cushites much and even much more (Clarke, 1995). The Cushites dociled animals. They used digging sticks to obtain plant roots that could be consumed. They discovered grain as a food, how to store it and prepare it. They learnt about the fermentation of certain foods and liquids left in containers. Thus, all mankind owes to Cushites including the dog that gives companionship and protection, the cereals we eat at break-fast-time, the fermented liquids that many people drink, the woven articles of clothing we wear and the blankets that keep us warm at night, the pottery in which we bake or boil food, and even the very process (now so simple) of boiling water- a process we use every time we boil an egg, or make spaghetti, or cook corned beef. Canoes made it possible for man to travel further and farther from his early home. Over many centuries, canoes went down Baro, the Nile and the Congo and up many smaller rivers and streams. It was in this pattern that the early Cushite civilisation was advanced. From the blowgun of antiquated Cushite, there come next, in later ages, many gadget based on its standard. Some of these are: the bellows, bamboo air pumps, the rifle, the pistol, the revolver, the automatic, the machine gun- and even those industrial guns that puff grains. Modern Scientists certain that by about 3000 B.C., the Cushite farmers in the Nile Valley were growing wheat and barely, cultivating millet, sorghum, and yams. Around 1500 B.C. new crops farming were developed: – banana, sugar cane, and coconut trees and later coffee. The cultivation of bananas and coffees in particular spread rapidly which are suited to tropical forest conditions. Cushites had also domesticated pigs, donkeys, horses, chickens, ducks, and geese, etc. (Greenblatt, 1992). The agricultural revolution brought about a gradual increase in population. Then another development helped expand population still more. The technique of smelting iron innovated by Cushites. Iron working start and then advanced in the Nile valley and then started to spread to other parts of Africa and from who, by way of Egypt and Asian Minor, this art made its way into Europe and the rest of Old World. Iron greatly improved the efficiency of tools and weapons. Iron tools and weapons are much stronger and last longer than those made of stone or wood. Iron axes made it easier to chop tropical trees and clear land for farming. Iron sickles made harvest easier. Iron hoes and other farm tools helped farmers cultivate land more easily. Iron-tipped spears meant more meat. The new technologies boosted the Cushite economy; they increased food production that enabled more people to survive. In addition, iron objects became valuable items in Cushite trade and commercial activities. With his simple bellows and a charcoal fire the Cushite blacksmith reduced the ore that is found in many parts of the region and forged implements of great usefulness and beauty. In general, the Iron technology was instrumental in auguring the rise and expansion of Cushite civilisation (Greenblatt, 1992). Cushite hunters many times cut up game. There still exists for evidences, drawings of animal bones, hearts and other organs. Those early drawings as a part of man’s early beginnings in the field of Anatomy. The family, the clan, the tribe, the nation, the kingdom, the state, humanity and charity all developed first in this region of the cradle of mankind. The family relationships, which we have today, were fully developed and understood then. The clan and the tribe gave group unity and strength. The nation, the common whole was first developed here. It was by this people that early religious life, beliefs, and the belief in one God, the almighty started and expanded. The first formal education of arts, science, astronomy, times and numbers (mathematics) were visual, oral and spoken tradition given in the family, during social and religious ceremonies. Parents, Medicine men, religious leaders, etc were the education heads. Ceremonial Cushite ritual dances laid the basis for many later forms of the dance. Music existed in early Cushite Among instruments used were: reed pipes, single-stringed instruments, drum, goured rattles, blocks of wood and hollow logs. Many very good Cushite artists brought paintings and sculpture into the common culture. The early Cushites made a careful study of animal life and plant life. From knowledge of animals, mankind was able to take a long step forward to cattle rising. From the knowledge of plants and how they propagate, it was possible to take a still longer step forward to agriculture. Today, science has ways of dating events of long a go. The new methods indicate that mankind has lived in Cushite Africa over two million years. In that long, long time, Cushites and people of their descent settled in other parts of Africa and the rest. Direct descents of early Cushites went Asia Minor, Arabia, India, China, Japan and East Indies. Cushites and people of Cushite descents went to Turkey, Palestine, Greece and other countries in Europe. From Gibraltar, they went into Spain, Portugal, France, England, Wales and Ireland (Clarke, 1995). Considering this information, the pre-Colombian presence of Cushite African mariners and merchants in the New World is highly conceivable and somewhat sounds. In this context, the first Africans to be brought to the New World were not in servitude and slavery, which contrary to popular creed. Tormenting references in the Spanish chronicles and other growing body of historical studies advocate that Cushites were the founders, the pioneers and first permanent settlers of America. Commanding authentication as in Bennett (1993, p. 85) cited by Leo Veiner in his work Africa and the discovery of America suggests that African traders founded Mexico long before Columbus. Hence, the Africans influences were extended from Canada in the North to the Maya, Aztec, and Inca civilisation in the South America. The Cushite civilisation is therefore the basis of Indian civilisation. Unlike the western Sudan and in Egypt, the people and nations of upper Nile had lost written records of their ancient times and medieval history. These were destroyed and burned during war of conquests. The early travellers to these areas are also mostly not yet known. Notable kingdoms, republics and states did rise in this part of Africa and did achieve a high degree of civilisation of their time. Scholarly undertakings show that Cushite Africans such as Oromos were the first in human history to invent and implement democratic institutions (e.g. Gada system or Gadaa system), democratic forms of government, elections and unwritten constitution. Democracy was first invented in upper Nile Oromia then to Athens, Greek and to the rest. It was not the other way round. Gada, an accomplishment of Oromian social genius in socio-political organisation is one of the most complex, the world wonder and by far superior to so far other humanity’s social and political imagination and civilisation. Gada in its vector of values constitutes, political institution, the power structure, governing constitution, the ideology, the religion, the moral authority, the economic and the whole way of life of the public, the collective, the social and the private individual. Gada is the social civilization of the Oromo in the Nile civilization. Gada is an atonishing and complex social evolution in human social transformation and an Oromo social perfection. In old Egyptian (Cushite, oromo) dialect it means Ka Adaa. Ka means God. Adaa (law). It means the law of God, the law of waaqa (God). It also symbolizes the dawn of not only civilization but also human freedom as civilazation. ‘Gadaa bilisummaa saaqaa.’ Orthodox historians and some archaeologists believe that the civilisation of Egypt is the oldest in the world, while others give that priority to western Asia or India. It has also been suggested that, since all these cultures possess certain points of similarity, all of them may evolve from an older common civilisation. Men of eminent scholarship have acknowledged this possibility. In this regard, Sir E.A. Wallis Budge (1934) indicated: “It would be wrong to say that the Egyptians borrowed from the Sumerians or Sumerians from Egyptians, but it may be submitted that the literati of both peoples borrowed their theological systems from common but exceedingly ancient source… This similarity between the two companies of gods is too close to being accidental.” A pioneer American Egyptologist, Breasted (1936) advanced the following views: “In both Babylonian and Egypt the convenient and basic number (360), of fundamental importance in the division of the circle, and therefore in geography, astronomy and time-measurement, had its origin in the number of days in the year in the earliest known form of the calendar. While its use seems to be older in Egypt than in Babylonian, there is no way to determine with certainty that we owe it exclusively to either of these two countries. A common origin older than either of is possible.” Sewell (1942) said that the science, which we see at the dawn of recorded history, was not science at its dawn, but represents the remnants of the science of some great and as yet untraced civilisation. Where, however, is the seat of that civilisation to be located?” A number of scholars, both ancient and modern, have come to the conclusion that the world’s first civilisation was created by the people known as Cushite (Oromian) and also known by Greeks as Punt (Burnt Faces). The Greeks argued that these people developed their dark colouration since they were adjacent to the sun than were the fairer natives of Europe. In terms of the sources of well-informed modern authority, Herodotus describes the Cushites as in Lugard (1964) as: “ The tallest, most beautiful and long-lived of the human races,’ and before Herodotus, Homer, in even more flattering language, described them as ‘ the most just of men; the favourites of gods.’ The annals of all the great early nations of Asia Minor are full of them. The Mosaic records allude to them frequently; but while they are described as the most powerful, the most just, and the most beautiful of the human race, they are constantly spoken of as black, and there seems to be no other conclusion to be drawn, than that remote period of history the leading race of the western world was the black race.” Alexander Bulatovich (2000, p.53) of Russia in his 1896-1898 travels in Oromia described the Oromo, which is akin to Herodotus’s description as fallows: “The [Oromo] physical type is very beautiful. The men are very tall, with statuesque, lean, with oblong face and a somewhat flattened skull. The features of the face are regular and beautiful…. The mouth is moderate. The lips are not thick. They have excellent even teeth; large and in some cases oblong eyes and curly hair. Their arm bones are of moderate length, shorter than the bones of Europeans, but longer than among the Amhara tribes. The feet are moderate and not turned in. The women are shorter than the men and very beautifully built. In general, they are stouter than the men, and not as lean as they. Among them one sometimes encounters very beautiful women. And their beauty does not fade as among the Abyssinians. The skin color of both men and women ranges from dark to light brown. I did not see any completely black [Oromo].” According to Homer and Herodotus, the Cushites were inhabited in the Sudan, Egypt, Arabia, Palestine, present Ethiopia, Western Asia and India. In his essay of historical analysis of ancient East Africa and ancient Middle East, roughly in the years between 500BC and 500AD. Jesse Benjamin (2001), brought to our attention that the importance of research focus on global formations, multi- and bi-directional and cultural relations, geopolitical associations, archaeology, linguistics, sociology, cosmology, production, commerce and consumption patterns of these regions. Benjamin (2001) indicates that historiographers have acknowledged and documented that the adored spices, cinnamon (qarafaa in modern Afaan Oromo) and cassia of the Mediterranean sphere produced and come from ‘Cinnamon land.’ The latter is also known in different names as ‘ The other Barbaria,’‘Trogodytica,’Cush, Kush,Upper Nile. or ‘Punt’ but persistently representing the whole environs identified nowadays as the ‘Horn of African’ or that part of Oromia. These show the presence of production, consumption and commercial interactions in the regions. In line with Miller (1969), Wilding (1988), Benjamin (2001) included the Oromian pastoralism, pottery, cosmology and culture in the antiquity and old world civilisation. The identification of the Cushite Oromian civilisation with the present Abyssinia Amhara-Tigre under the name of Ethiopia made by the post civilisation Abyssinian priests translators of the Abyssinian version of the Bible in the 5th and 6th century or some other time, has been a cheating and misrepresentation of true human history. Those Abyssinians who were stealing the history were relatively recent migrant (conquerors) of the region. They occupied the present day Northern Ethiopia (central Cushitic of Agau and Oromo) long after the first human civilisation already originated and advanced in the area and spread to the rest of the world including to Arabia and Mediterranean Europe. The native residents of the region are the Cushite African people (Oromo, Agau, Somali, Sidama, Afar, Beja, Saho, etc). Ethiopian Jews (Falashas) are also Cushite Oromo and Agau who accepted Jews religion. Abyssinian tribes have fabricated their own myth and false history to claim legitimacy to the region and then established a regime truth through continuos fable story, phantom, indoctrination and falsification of the real Cushite history. Semitic immigrants did not found Aksum but the Abyssinians resettled among the Cushites cities and commercial centres in which Aksum was one and latter dominated the ruling power in this very centre of the civilisation of the central Cush. Ge’ez was invented as a language of the centre and latter used as the official language of the church and the colonising Abyssinian ruling class. Ge’ez was initially developed from the mixture of Cushitic and Greek elements that was facilitated by the Cushite trade links to the Greek world. There was also Greek resettlement in Aksum and the surrounding central Cush commercial towns with primary contacts with endogenous Cushite. The earlier rulers of Aksum and Christian converts including Ezana were Cushites. Though Ezana was the first convert from the above (the ruling class) to Christianity, he did not give up his belief in one God (Waqa) (Cushite/ black God). He was also not the first Cushite to be a Christian. In their linkages with a wider world, it is also highly likely and very logical and possible that there were Christians among the civilian Cushite trading communities who had already disseminated their new faith, as so many Oromo merchants were to do latter in the expansion of Islam. The splendid Stella, towers of solid masonry, with non-functional doors and windows at Aksum was not the earliest materialisation but it was the continuity in the manifestation of major indigenous Cushite tradition of monumental architecture in stone, which also later found expression in the rock-hewn churches of the Cushite Agau kings (see also Isichei, 1997 for some of the opinions). Abyssinians were the rulers. They were not the engineers and the builders of the stone monuments. It was the original product and brainchild of Cushite technologist. Of course, their advancement was thwarted with the unfortunate coming of the Abyssinians. Almost all of the original studies of the origin of Cushite civilisation could not penetrate far deep into regions south east to Nubia (Mereo) and could not dig out the other side of the twin, the close link and vast primary sources in present day Oromia. Though the British Museum has collected vast sources on Nubian, it has not kept on or linked any to the sister and more or less identical to the civilisation of the Oromo. For me, as native Oromo with knowledge of oral history and culture, as I observed the Nubian collection in British Museum, what they say Nubian collection is almost identical to Oromia, but in a less variety and quantity. I can say that Nubian and other Cushite civilisations were extensions (grafts) of the vast products of Oromo. I may also be enthused to the inference that the people whose manners and customs have been so thoroughly capitulated by Herodotus, Diodorus, Strabo Pliny and other were not Abyssinians and other Black people at all, but the natives of Upper Nile, Oromos, Agau, Somalis, Afar and the rest of Cushitic people of the present Horn of Africa. Sir Henry Rawlinson in his essay on the early History of Babylonian describes Oromos as the purest modern specimens of the Kushite. Thus, Oromo is Kush and Kush is Oromo. Seignobos (1910), in his scholarly works on the history of Ancient Civilisation reasoned that the first civilised natives of the Nile and Tigiris-Euphrates Valleys were a dark skinned people with short hair and prominent lips, they were called Cushites by some scholars and Hamites by others. So Cushite (Hamite) is generally recognised as the original home of human civilisation and culture both beyond and across the Red Sea. They are the original source of both the African and Asiatic (Cushitic Arabian) civilisation. Higgins in 1965 scholarly undertaking discusses: “I shall, in the course of this work, produce a number of extraordinary facts, which will be quite sufficient to prove, that a black race, in a very early times, had more influence of the affairs of the world than has been lately suspected; and I think I shall show, by some very striking circumstances yet existing, that the effects of this influence have not entirely passed away.” Baldwin in his 1869 study of Arab history expressed in his own words the following: “At the present time Arabia is inhabited by two distinct races, namely descendants of the old Adite, Kushite, …known under various appellations, and dwelling chiefly at the south, the east, and in the central parts of the country, but formerly supreme throughout the whole peninsula, and the Semitic Arabians- Mahomete’s race- found chiefly in the Hejaz and at the north. In some districts of the country these races are more or less mixed, and since the rise of Mahometanism the language of Semites, known as to us Arabic, has almost wholly suppressed the old … Kushite tongue; but the two races are very unlike in many respects, and the distinction has always been recognised by writers on Arabian ethnology. To the Kushite race belongs the purest Arabian blood, and also that great and very ancient civilisation whose ruins abound in almost every district of the country.” Poole (in Haddon, 1934) says, “Assyrians themselves are shown to have been of a very pure type of Semites, but in the Babylonians there is a sign of Kushite blood. … There is one portrait of an Elmite king on a vase found at Susa; he is painted black and thus belongs to the Kushite race.” The myths, legends, and traditions of the Sumerians point to the African Cushite as the original home of these people (see. Perry, 1923, pp. 60-61). They were also the makers of the first great civilisation in the Indus valley. Hincks, Oppert, unearthed the first Sumerian remains and Rawlinson called these people Kushites. Rawlinson in his essay on the early history of Babylonian presents that without pretending to trace up these early Babylonians to their original ethnic sources, there are certainly strong reasons for supposing them to have passed from Cushite Africa to the valley of the Euphrates shortly before the opening of the historic period: He is based on the following strong points: The system of writing, which they brought up with them, has the closest semblance with that of Egypt; in many cases in deed the two alphabets are absolutely identical. In the Biblical genealogies, while Kush and Mizrain (Egypt) are brothers, from Kush Nimrod (Babylonian) sprang. With respect to the language of ancient Babylonians, the vocabulary is absolutely Kushite, belonging to that stock of tongues, which in postscript were everywhere more or less, mixed up with Semitic languages, but of which we have with doubtless the purest existing specimens in the Mahra of Southern Arabia and the Oromo.
The Greek alphabet, the script of English today, is based on the Kemetic alphabet of Ancient Egypt/Kemet and the Upper Nile Valley of Ancient Africa. Ancient Egyptians called their words MDW NTR, or ‘Metu Neter,” which means divine speech. The Greeks called it, ‘hieroglyphics”- a Greek word. The etymology of hieroglyphics is sacred (hieros) carvings (glyph). The Oromos (the Kemet of modern age) called it Qubee.
“Chaltu as Helen”, which is based on a novelized story of Chaltu Midhaksa, a young Oromo girl from Ada’aa Barga district, also in central Oromia.
Born to a farming family in Koftu, a small village south of Addis Ababa near Akaki, Chaltu led an exuberant childhood. Raised by her grandmother’s sister Gode, a traditional storyteller who lived over 100 years, the impressionable Chaltu mastered the history and tradition of Tulama Oromos at a very young age.
Chaltu’s captivating and fairytale like story, as retold by Tesfaye, begins when she was awarded a horse named Gurraacha as a prize for winning a Tulama history contest. Though she maybe the first and only female contestant, Chaltu won the competition by resoundingly answering eleven of the twelve questions she was asked.
Guraacha, her pride and constant companion, became Chaltu’s best friend and she took a good care of him. Gurraacha was a strong horse; his jumps were high, and Chaltu understood his pace and style.
A masterful rider and an envy to even her male contemporaries, Chaltu soon distinguished herself as bold, confident, outspoken, assertive, and courageous. For this, she quickly became a household name among the Oromo from Wajitu to Walmara, Sera to Dawara, Bacho to Cuqala, and Dire to Gimbichu, according to Tesfaye.
Chaltu traces her lineage to the Galan, one of the six clans of Tulama Oromo tribe. At the height of her fame, admirers – young and old – addressed her out of respect as “Caaltuu Warra Galaan!” – Chaltu of the Galan, and “Caaltuu Haadha Gurraacha!” – Chaltu the mother of Gurraacha.
Chaltu’s disarming beauty, elegance, charisma, and intelligence coupled with her witty personality added to her popularity. Chaltu’s tattoos from her chin to her chest, easily noticeable from her light skin, made her look like of a “Red Indian descent” (Tesfaye’s words).
As per Tesfaye’s account, there wasn’t a parent among the well-to-do Oromos of the area who did not wish Chaltu betrothed to their son. At 14, Chaltu escaped a bride-kidnapping attempt by outracing her abductors.
Chaltu’s grandfather Banti Daamo, a well-known warrior and respected elder, had a big family. Growing up in Koftu, Chaltu enjoyed being surrounded by a large network of extended family, although she was the only child for her parents.
Recognizing Chaltu’s potential, her relatives suggested that she goes to school, which was not available in the area at the time. However, fearing that she would be abducted, Chaltu’s father arranged her marriage to a man of Ada’aa family from Dire when she turned 15.
Locals likened Chaltu’s mannerism to her grandfather Banti Daamo, earning her yet another nickname as “Caaltuu warra Bantii Daamo” – Chaltu of Banti Daamo. She embraced the namesake because many saw her as an heir to Banti Daamo’s legacy, a role usually preserved for the oldest male in the family. Well-wishers blessed her: prosper like your grandparents. She embraced and proudly boasted about continuing her grandfather’s heritage calling herself Chaltu Banti Daamo.
Others began to call her Akkoo [sic] Xinnoo, drawing a comparison between Chaltu and a legendary Karrayu Oromo woman leader after whom Ankobar was named.
Chaltu’s eccentric life took on a different trajectory soon after her marriage. She could not be a good wife as the local tradition and custom demanded; she could not get along with an alcoholic husband who came home drunk and abused her.
When Chaltu threatened to dissolve the marriage, as per Oromo culture, elders intervened and advised her to tolerate and reconcile with her husband. Rebellious and nonconformist by nature, Chaltu, who’s known for challenging old biases and practices, protested “an alcoholic cannot be a husband for Banti Daamo’s daughter!”
Soon she left her husband and moved to Addis Ababa, Ethiopia’s capital, to attend formal education and start a new chapter in life.
Trouble ensues.
In Addis Ababa, her aunt Mulumebet’s family welcomed Chaltu. Like Chaltu, Mulumebet grew up in Koftu but later moved to Addis Ababa, and changed her given name from Gadise in order to ‘fit’ into the city life.
Subsequently, Mulumebet sat down with Chaltu to provide guidance and advice on urban [Amhara] ways.
“Learning the Amharic language is mandatory for your future life,” Mulumebet told Chaltu. “If you want to go to school, first you have to speak the language; in order to learn Amharic, you must stop speaking Afaan Oromo immediately; besides, your name Chaltu Midhaksa doesn’t match your beauty and elegance.”
“I wish they did not mess you up with these tattoos,” Mulumebet continued, “but there is nothing I could do about that…however, we have to give you a new name.”
Just like that, on her second day in Addis, Caaltuu warra Galaan became Helen Getachew.
Chaltu understood little of the dramatic twists in her life. She wished the conversation with her aunt were a dream. First, her name Chaltu means the better one, her tattoos beauty marks.
She quietly wondered, “what is wrong with my name and my tattoos? How can I be better off with a new name that I don’t even know what it means?”
Of course she had no answers for these perennial questions. Most of all, her new last name Getachew discomforted her. But she was given no option.
The indomitable Chaltu had a lot to learn.
A new name, new language, new family, and a whole new way of life, the way of civilized Amhara people. Chaltu mastered Amharic in a matter of weeks. Learning math was no problem either, because Chaltu grew up solving math problems through oral Oromo folktale and children’s games like Takkeen Takkitumaa.
Chaltu’s quick mastery amazed Dr. Getachew, Mulumebet’s husband. This also made her aunt proud and she decided to enroll Chaltu in an evening school. The school matched Chaltu, who’s never set foot in school, for fourth grade. In a year, she skipped a grade and was placed in sixth grade. That year Chaltu passed the national exit exam, given to all sixth graders in the country, with distinction.
But her achievements in school were clouded by a life filled with disappointments, questions, and loss of identity. Much of her troubles came from Mulumebet packaged as life advice.
“Helen darling, all our neighbors love and admire you a lot,” Mulumebet told Chaltu one Sunday morning as they made their way into the local Orthodox Church. “There is not a single person on this block who is not mesmerized by your beauty…you have a bright future ahead of you as long as you work on your Amharic and get rid of your Oromo accent…once you do that, we will find you a rich and educated husband.”
Chaltu knew Mulumebet had her best interest at heart. And as a result never questioned her counsel. But her unsolicited advises centered mostly on erasing Chaltu’s fond childhood memories and making her lose touch with Oromummaa – and essentially become an Amhara.
Chaltu spent most of her free time babysitting Mulumebet’s children, aged 6 and 8. She took care of them and the kids loved her. One day, while the parents were away, lost in her own thoughts, Chaltu repeatedly sang her favorite Atetee – Oromo women’s song of fertility – in front of the kids.
That night, to Chaltu’s wild surprise, the boys performed the song for their parents at the dinner table. Stunned by the revelation, Mulumebet went ballistic and shouted, “Are you teaching my children witchcraft?”
Mulumebet continued, “Don’t you ever dare do such a thing in this house again. I told you to forget everything you do not need. Helen, let me tell you for the last time, everything you knew from Koftu is now erased…forget it all! No Irreechaa, no Waaree, no Okolee, no Ibsaa, No Atetee, and no Wadaajaa.”
Amused by his wife’s dramatic reaction, Getachew inquired, “what does the song mean, Helen?” Chaltu told him she could not explain it in Amharic. He added, “If it is indeed about witchcraft, we do not need a devil in this house…Helen, praise Jesus and his mother, Mary, from now on.”
“Wait,” Getachew continued, “did you ever go to church when you were in Koftu? What do they teach you there?”
Chaltu acknowledged that she’s been to a church but never understood the sermons, conducted in Amharic, a language foreign to her until now. “Getachew couldn’t believe his ears,” writes Tesfaye. But Getachew maintained his cool and assured Chaltu that her mistake would be forgiven.
Chaltu knew Atetee was not a witchcraft but a women’s spiritual song of fertility and safety. All Oromo women had their own Atetee.
Now in her third year since moving to Addis, Chaltu spoke fluent Amharic. But at school, in the market, and around the neighborhood, children bullied her daily. It was as if they were all given the same course on how to disgrace, intimidate, and humiliate her.
“You would have been beautiful if your name was not Chaltu,” strangers and classmates, even those who knew her only as Helen, would tell her. Others would say to Chaltu, as if in compliment, “if you were not Geja (an Amharic for uncivilized), you would actually win a beauty pageant…they messed you up with these tattoos, damn Gallas!”
Her adopted name and mastery of Amharic did not save Chaltu from discrimination, blatant racism, hate speech, and ethnic slurs. As if the loss of self was not enough, seventh grade was painfully challenging for Chaltu. One day when the students returned from recess to their assigned classes, to her classmate’s collective amusement, there was a drawing of a girl with long tattooed neck on the blackboard with a caption: Helen Nikise Gala – Helen, the tattooed Gala. Gala is a disparaging term akin to a Nigger used in reference to Oromos. As Chaltu sobbed quietly, their English teacher Tsige walked in and the students’ laughter came to a sudden halt. Tsige asked the classroom monitor to identity the insulting graffiti’s artist. No one answered. He turned to Chaltu and asked, “Helen, tell me who drew this picture?”
She replied, “I don’t know teacher, but Samson always called me Nikise Gala.”
Tsige was furious. Samson initially denied but eventually admitted fearing corporal punishment. Tsige gave Samson a lesson of a lifetime: “Helen speaks two language: her native Afaan Oromo and your language Amharic, and of course she is learning the third one. She is one of the top three students in the class. You speak one language and you ranked 41 out of 53 students. I have to speak to your parents tomorrow.”
Athletic and well-mannered, Chaltu was one of the best students in the entire school. But she could not fathom why people gossiped about her and hurled insults at her.
Banned from speaking Afaan Oromo, Chaltu could not fully express feelings like sorrow, regrets, fear and happiness in Amharic. To the extent that Mulumebet wished Chaltu would stop thinking in Oromo, in one instance, she asked Chaltu to go into her bedroom to lament the death of a relative by singing honorific praise as per Oromo custom. Chaltu’s break came one afternoon when the sport teacher began speaking to her in Afaan Oromo, for the first time in three years. She sobbed from a deep sense of loss as she uttered the words: “I am from Koftu, the daughter of Banti Daamo.” Saying those words alone, which were once a source of her pride, filled Chaltu with joy, even if for that moment.
Chaltu anxiously looked forward to her summer vacation and a much-needed visit to Koftu. But before she left, Mulumebet warned Chaltu not to speak Afaan Oromo during her stay in Koftu. Mulumebet told Chaltu, “Tell them that you forgot how to speak Afaan Oromo. If they talk to you in Oromo, respond only in Amharic. Also, tell them that you are no longer Chaltu. Your name is Helen.”
Getachew disagreed with his wife. But Chaltu knew she has to oblige. On her way to Koftu, Chaltu thought about her once golden life; the time she won Gurracha in what was only a boys’ competition, and how the entire village of Koftu sang her praises.
Her short stay in Koftu was dismal. Gurraacha was sold for 700 birr and she did not get to see him again. Chaltu’s parents were dismayed that her name was changed and that she no longer spoke their language.
A disgruntled and traumatized Chaltu returns to Addis Ababa and enrolls in 9th grade. She then marries a government official and move away from her aunt’s protective shield. The marriage ends shortly thereafter when Chaltu’s husband got caught up in a political crosshair following Derg’s downfall in 1991. Chaltu was in financial crisis. She refused an advice from acquintances to work as a prostitute.
At 24, the once vibrant Chaltu looked frail and exhausted. The regime change brought some welcome news. Chaltu was fascinated and surprised to watch TV programs in Afaan Oromo or hear concepts like “Oromo people’s liberation, the right to speak one’s own language, and that Amharas were feudalists.”
Chaltu did not fully grasp the systematic violence for which was very much a victim. She detested how she lost her values and ways. She despised Helen and what it was meant to represent. But it was also too late to get back to being Chaltu. She felt empty. She was neither Helen nor Chaltu.
She eventually left Addis for Koftu and asked her parents for forgiveness. She lived a few months hiding in her parent’s home. She avoided going to the market and public squares.
In a rare sign of recovery from her trauma, Chaltu briefly dated a college student who was in Koftu for a winter vacation. When he left, Chaltu lapsed back into her self-imposed loneliness and state of depression. She barely ate and refused interacting with or talking to anyone except her mother.
One afternoon, the once celebrated Chaltu warra Galaan took a nap after a coffee break and never woke up. She was 25.
The bottom line: Fictionalized or not, Chaltu’s is a truly Oromo story. Chaltu is a single character in Tesfaye’s book but lest we forget, in imperial Ethiopia, generations of Chaltu’s had to change their names and identity in order to fit in and be “genuine Ethiopians.” Until recently, one has to wear an Amhara mask in order to be beautiful, or gain access to educational and employment opportunities.
Likewise, in the Ethiopia of today’s “freedom of expression advocates” – who allegedly sought to censor Tesfaye – it appears that a story, even a work of fiction, is fit to print only when it conforms to the much-romanticized Ethiopianist storyline.
So much has changed since Chaltu’s tragic death a little over a decade ago, yet, clearly, much remains the same in Ethiopia. Honor and glory to Oromo martyrs, whose selfless sacrifices had allowed for me to transcribe this story, the Oromo today – a whole generation of Caaltuus – are ready to own, reclaim, and tell their stories.
Try, as they might, the ever-vibrant Qubee generation will never be silenced, again.
Origins of the Afro Comb: 6,000 years of culture, politics and identity
Even today, a significant number of mainstream Egyptologists, anthropologists, historians and Hollywood moviemakers continue to deny African people’s role in humankind’s first and greatest civilization in ancient Egypt. This whitewashing of history negatively impacts Black people and our image in the world. There remains a vital need to correct the misinformation of our achievements in antiquity.
Senegalese scholar Dr. Cheikh Anta Diop (1923-1986) dedicated his life to scientifically challenging Eurocentric and Arab-centric views of precolonial African culture, specifically those that suggested the ancient civilization of Egypt did not have its origins in Black Africa.
Since some people continue to ignore the overwhelming evidence that indicates ancient Egypt was built, ruled, and populated by dark-skinned African people, Atlanta Blackstar will highlight 10 of the ways Diop proved the ancient Egyptians were Black.
Physical Anthropology Evidence
Based on his review of scientific literature, Diop concluded that most of the skeletons and skulls of the ancient Egyptians clearly indicate they were Negroid people with features very similar to those of modern Black Nubians and other people of the Upper Nile and East Africa. He called attention to studies that included examinations of skulls from the predynastic period (6000 B.C.) that showed a greater percentage of Black characteristics than any other type.
From this information, Diop reasoned that a Black race existed in Egypt at that time and did not migrate at a later stage as some previous theories had suggested.
Maaram is believed to be the divinity of women. Maaram was created by Waaqa and addressed as haadha boor (the mother of ocean). I think this is to indicate that Maaram came to the Oromo from outside. The Oromo believe that Mooram is the mother of a child. The Oromo women perform traditional ceremonies in respect of Maaram. It is believed that Maaram will help barren women to beget a child, and help pregnant women to give birth to a child. When a woman gives birth to a child Oromo women will gather and ululate (say ilili ilili). They also prepare porridge, and splash butter. It is normal for the Oromo to sacrifice an animal during this ceremony. Moreover, Maaram is worshipped for the health of the environment, animals, human beings and crops. The Oromo Qoolluu leaders pray to Maaram every two weeks for the continuation of offspring of humans. Maaram has her own ritual house. Ritual goods include Jaaloo (earthen caldron), and Qoloo (traditional shirt). It has also madabii (raised platform of Earth). The dancing ceremony is performed on Tuesdays, Thursdays,. and Saturdays.
Some writers have explained the nature of Ateetee and Maaram. Knutsson states that the names Ateetee and Maaram are used interchangeably for the same kind of being (Kmitsson 1967,55). Daniel states that the various songs of Ateetee imply that “[a]teete is a ceremony prepared for Ayyolee, Maaram and Waaqa as thanksgiving by those who have children and a lamentation by the barren women” (Daniel 1984, 111). Bartels, however, questioned this assertion. To the Oromo of Western Matcha, Ateetee is the name of the ritual in which Maaram is invoked (Bartels 1983). Baxter (1979) had similar observation concerning the belief of the Arsi Oromo. For Cerulli, Ateetee is conceived as the goddess of fecundity (Cerulli 1922,127; Harris 1968,50).
In the traditional Oromo society, women played distinct roles through an institution called the Siiqqee (a symbolic decorated stick given to all women by their mothers upon marriage). This is an exclusively women’s solidarity institution sanctioned by tradition and respected by society. It is a sort of sorority that provides women with channels to participate in village councils, and a cultural vehicle to mobilize en masse against violence and abuse. Infringement of certain rights that women enjoy is regarded as an attack on human rights. In the event of violation of their rights, women take out the Siiqqee and mobilize to fight for the respect of rights, and for any perpetrator of abuse to be tried by society. The use of Siiqqee draws an enormous religious, ritual and moral authority and in the pursuit of peace and social tranquility. According to tradition peace is not merely the absence of war, but a constant state of unity and cooperation among the people as well as harmony with God and nature, with the power to bless or curse. Historically, women as a sector of society were designated as strangers and excluded from the Gadaa structures and rituals, but, they stuck together through the Siiqqee counting on one another within this common sorority. –http://oromowomensinternationalconferenceonline.com/general-information.html
In Oromo mythology, the divinity for motherhood and fecundity is Ateetee or Maaram. Maaram or Ateetee is invoked and praised on birth-rituals. In addition, women prepare a feast and invoke Her, praise Her kindness so that they could be fertile, healthy, prosperous, and happy (Bartles, 1990,124; Cerulli 1917, 127, Tilahun Gamta, 2004,101)
Get-together, for today is Maaram
Let us rejoice, throw away the boredom!
O Maaram, O dear Maaram,
Reconcile, with us who lack wisdom.
Maaram with beautiful eyes, O Maaram,
Have a sit, in front of me, please come!
When in pain, the mattress one clutches
When in labour, the wall one clutches
After delivery, a baby one snatches!
In return for your labour pain
Here, the little one is your gain.
O prolific woman, your clothes smell bad,
But Maaram has adorned your backyard,
The husband laughs from the front yard.
O sterile woman, with beautiful dress
Your husband furiously grumbles,
For your backyard, Maaram avoids.
If I were Balas,
That Balas of Boongaa,
To a bad-shooter his trophies I give;
So he could boast about it with relief.
If I were Maaram,
Our great lady Maaram,
A son I would give to the sterile woman,
So she could intimidate her man.
O Maaram, my dear Maaram
Be merciful to the childless.
O Maaram, with beauty and grace
You have revered blood in your face
O Maaram, you are my commuter [between me and God]
My parturifacient mother.
Two kinds of mothers are there
One is far across the river [The biological one]
The other one is the one here. [Maaram]
I know a rider’s thought and will
He gallops down the hill
I know a husband’s thought
He loves the prolific wife the most;
He equates me to a mule, dry and bare
and makes me carry his ploughshare.
O Maaram every women’s’ queen
Resolve this problem for me
Either grant me a baby boy
I call him “he the wise”
Either grant me a baby girl
I call her “she the wise”
Or either give me death
So I could get done with my worries.
Yaa dhabduu masoo dhirsa
Dhirsatu dhaanu hawwee.
Yaa saree eegee dabbasaa
Kan quufee Waaqiin darbata
Kan Maaram namaa gootu
Haati ofii namaa hingootu.
Sibiila mutaa gootee
Kan djiiga mucaa gootee.
Baddaan qullubbii hinqabu
Muree laga dhaabbata
Kan kee dhukkubbii hinqabu
Turtee nama yaadattaa.
Araarfanne yaa maaram
Sirraa deenyee.
Gadi jedheen xaafii haamaa
Ol jedheen Waaqiin waama
An old horse’s rise from the stable,
I wonder if dogs have seen it and been able?
To have eaten it, and then did settle?
Cry of a baby-longing childles
Lament of a health-longing patient
A trophy-longing hunter’s plight
I wonder if Maaree have seen?
If She has seen and granted!
Ululation for Waaqa is a must
I ululate and beseech Waaqa;
Market of the taxing tanner
I am Waaqa’s earnest prayer!
The Loomee firewood of the street
When do you think we could meet?
Tomorrow, around mid-day
We will meet slipping away.
A handful of barley
That a widow parched and eat
the sterile prospered with it
the prolific counted it. [To equally divide.]
You know what the prolific said?
“Do not see my baby.” she said
“Do not enter my inner-room” she said.
What if I enter her inner-room?
What if I see her baby?
To her baby, I give a gift
To my stomach, porridge I eat.
No calf is kept in her inner-room,
She thinks I pine her child, I presume.
What a pity for the sterile lady
She could not get pregnant and eat a hunk of meat
She could not deliver and have showers of gift.
Abundance of rock and escarpment
Is hanging and piling up
The sterile did not hate giving birth
It is Maaram that un equalizes.
The prolific with smelly skirt
Her backyard is full of spirit.
But, the childless in a pretty skirt
Her backyard is devoid of spirit.
The sterile, the husband’s name-sake
The husband wishes to punish her.
O dog with a hairy tail
The over-fed hurls at Waaqa
The favour Maaram does for one
One’s own mother would not do.
She turned iron to needles
She turned blood to a baby that toddles.
The high land does not have onion
They cut and plant in the valley;
Your delay is not offensive
for you compensate gradually.
Reconciliation with you, O Maaram
You gave us deliverance.
I bow down and harvest xaafi [food plant]
I rise up and invoke Waaqi
This article is for those who did not have the opportunity to know how democracy evolved in human society. Democracy is only one type of government supposedly based on the will of the masses. There had been other types of government like monarchy or aristocracy, dictatorship or autocracy and totalitarian. One can find overlapping characters in all these. So what ever form we may talk about we have to expect element of one in the other. For much, democracy is an ideal type of government but not all proclaimed democracies are fully pro-people. Here the writer is trying to introduce the essence of both Western and Oromo democracy in an easy way. For those who are well versed in theory and practice of democracy this is an opportunity to enrich this work for the benefit of the youth. In particular the young generation that is showing pride in its historic past from oral tradition if armed with the facts may show more interest and start to inquire about it. To prepare the following information in addition to oral tradition and experience this writer was exposed to, the books: Gadaa and Oromo Demokrasii by Asmirom Laggasaa, The Oromo by De Salviac as translated by Qannoon, Folk Litrature by Ceruuli, Aadaa Booranaa by Ton Leus, Ethiopia through Russian Eyes by Bulatovich and Wikiipedia from internet were refered to.
Short note on Western Democracy
Democracy is a term frequently heard from lips of everyone to express equality, justice and liberty in one word. There are no governments that do not claim to follow democratic principles in their governance. Even totalitarian states call themselves “democratic republics” (probably with exception of fascism) in spite of flagrant violation of their subjects’ rights. Just like true democrats they talk about the inviolability of people’s and human rights and respect for the rule of law and fair and free election. They claim that it is to protect these rights on behalf of the masses when they take what are inhuman actions for others. Their founding documents are full of borrowed phrases from ideal democracies. Democratic governmental structures are adopted minus their functions from different countries.
Democratic models many emulate are American governmental structure with its system of separation of powers. The functions of legislature, executive and judiciary are separated into three branches in such a way that one can check on excesses of the other to maintain the balance of power. The executive or President and the legislative or members of Congress are elected directly by the people. Members of the Supreme Court are nominated by the president and endorsed by the legislature for life. The other models are Parliamentary Democracy where the executive is elected by the legislature. Those can be its members or non elected persons that are answerable to it. Britain and European governments fall under this. They have mainly different styles of organization. Still others are traditional rulers blended with modern jargons.
All these claim their objective to be safeguarding peoples’ democratic interests. The term democracy is a legacy of ancient Greek city state, Athens. It is derived from Greek demokratia which means government of the people (“demos”, people, and “kratos”, power). In this aspect “people” for Athens includes only male citizens above 20 years of age. That does not include women, children under 20, those not born in the city state and slaves.
In the city state all those qualified had the right to be present at meetings and participate in deliberations directly. That is why it is now referred to as direct democracy. After many modifications it has reached the present level of modern Western democracy. Here people elect representatives that participate in deliberations on its behalf. The two methods of electing representatives are plurality and proportional voting systems. In the first one with the highest vote is elected even if one represents minority of voters. The second shares votes in proportion of the votes parties got in overall election. Those are the features of modern indirect democracy. In both not all electorates are represented.
Now in most cases men and women above certain age have the right to vote depending on the law of each democratic country. The right to vote for women was achieved, for example, for Switzerland in 1971 on federal level and 1990 at Canton levels. It took a long time and a relentless struggle to attain universal suffrage. Though all accept these basics of democracy the structure and function of elected offices are not yet standardized and methods of elections fall short of including every voter’s voices. For example if hundred people vote for three persons and two of them got thirty votes each and the third one gets forty he/she wins the whole thing. That leaves 60 persons unrepresented. Proportional representation may improve this but cannot totally correct it. Here seats are divided in proportion to votes parties got overall.
For African countries democracy was imposed on them by departing colonial masters that keep on insisting to this day not to abandon it even if it was a fake one. Africans did not participate to construct a government relevant to their culture and tradition. Even those who later wanted to introduce amendments tried to mix the various world systems instead of looking into their own history and tradition and make it reflect national personality or psyche. As copy and eclectic as it is, it is understood only by elites who themselves are copies of colonial culture.
They rule the way they wanted, constitutions are only window dressings. On the other hand the West had modified the concept of democracy in such a way that it fits their particular national needs not as it was practiced by Athenians or any other pioneer democracies. Therefore there is no one common blueprint for it.
Had it not excluded a segment of the population Athenian democracy could have been an ideal one where the concern of every member is taken care of. Much has been tried to approximate that but the world did not yet achieve flawless democracy. Abraham Lincoln’s famous Gettysburg Address “Government of the people, by the people for the people shall not perish from the earth.” reflects that aspiration. The question to be answered is who are the people that influence decisions, are they really the people or oligarchs? Though the ideal is not yet achieved there are those that had come nearer and worth emulating. Had Oromo democracy been able to answer that question?
Be as it may there are certain basics that underlie every governance of those that claim to be democratic. Principles like equality, freedom, fair and free election; rule of law and respect for people’s and individual rights run through all of them. Even dictators and totalitarian government claim to apply these principles in their own way. Thus these are universally accepted principles of governance though malpractice is rampant in so many countries. Ethiopian rulers had tried to adopt constitutionalism under pressure against their established tradition. The emperor had instituted a semblance of Westminster parliament without political parties. His successor (Darg) had one party state. The next (Wayyaanee) is a pseudo multiparty system but only its party is destined to win.
Be him the last emperor or the two dictators after him used democratic phraseology to cover up their core authoritarian values. Their inherited autocratic practices could not go away. The Habashaa in most part of their own history were ruled by forces that come through coup d’états violently or outlaws overthrowing the preceding government. That was so before they formed the empire and remained so even after it. All the three came to power overthrowing their predecessors. The first two staged coup d’états the third was an outlaw.
It was not consensus but brut force that kept that highland kingdom together under one crown. Democracy assumes one man one vote in a fair and free election that should be carried out periodically. Democracy is the rule of majority. Who ever gets most of the votes comes to power. In numbers they are the minority in the empire and are scared of others outnumbering them at the ballot box. They have no confidence of winning an election by strength of their platform and performance. Therefore they believe that many opportunities would be at stake if they really change from the old ways bowing down for democratic principles. The situation makes the rulers greedy, self centered, chauvinistic and paranoid that they believe only in their own ways and wisdom and are not permeable to new possibilities. They do not believe that even their own people would elect them in a democratic election. That is why human right abuse became their trade mark.
Brief note on Gadaa Democracy
When one discusses Gadaa it would be preposterous to claim understanding its depth and breadth. It was a highly complicated and sophisticated societal system to be attributed only to few generations. That it has a background of ancient civilizations can be deduced from organization of society, its legal system and patterns of knowledge it emanates. For this reason what this article presents is only a simplistic superficial aspect of it, which yet could give a clue to its democratic legacy. Leaving aside procedures, rituals and the regalia what interests us here is the legal and democratic principles enshrined in it. To discover the truth of it much effort is needed from nationals that so far considered it to be just one among the age grade initiation systems found in so many societies. They have to erase all they learned about the Oromo in colonial schools and start unraveling the truth about this so far neglected great African nation.
Gadaa was an all encompassing national system where by every male of all ages had roles to play in groups based on peerage. Accordinglly all institutions in society were managed by elected bodies that decide in counsel. Though all activities in general fall under the Gadaa system, it was more visible in its political aspect. Major divisions to be considered are the temporal and the spiritual institutions and within the temporal one the social and the political functions. Gadaa is temporal while Qaalluu is spiritual. It is said that the Qaalluu office used to assist in Gadaa operations like elections. But sovereignty is vested in Gadaa Assembly. Therefore Qaalluu as an institution does not interfere in running political affairs of the country. That means Gadaa was secular. Here we are more interested in Gadaa secular democracy. The social and political aspect of the spiritual institution may worth following for its historical and academic significance. There are several Oromoo that follow traditional religion to this day.
Gadaa was practiced by the Oromo people from time immemorial. In social aspect male members of society are grouped into age grade “hiriyaa” (peer) system. To simplify, these were Dabbalee from 1-8 years, Foollee or Gaammee 9-24 and Qondaala or Kuusaa 25-33, Raaba didiqqaa 30-38, Raaba Doorii, 38-46 Luba 46-54 and Yuba 55-78 and gadamoojjii or jaarsa above 78 (taken from different regions practice for convenience). Each member of a society had rites to pass through. At each grade there were roles to be played and training to go through.
Activity of a hiriyaa group starts from cradle to calf herding, to different hurdles of fitness that include military training to ruling and counseling the country. It is from these hiriyaa groups that members of national leadership evolve and gradually become Luba, members of the Gadaa ruling group. These leaders in most cases had been leaders of hiriyaa group from the beginning. Women, non naturalized aliens (kan luba hin bahin) and artisans were not included in Gadaa power sharing process.
One Gadaa period is eight years. At the end of that period there used to be great feast. That ceremonial feast was called “Buttaa”. Buttaa also served as measurement of time. To know someone’s age one asks “how many Buttaa did you eat?” All those who were born during the eight years tell the same age, one, two, three etc. Buttaa. From that a wise man could tell to which hiriyaa group or Gadaa party one belonged. Five buttaa are slain in one Gadaa cycle of forty years. Those born into each Gadaa are hiriyaa (peers) irrespective of up to eight years possible differences. A boy born at the beginning of the eight years and one born on Buttaa day after eight years are considered to have eaten one Buttaa.
On the political side society is divided into Gadaa of five parties. Members in each Gadaa party were recruited from their own generational age grades. Each Gadaa has a role to play in the political life of the nation depending on the time and level in the Gadaa tier. The oldest group is the Yuba. It is composed of person whose members were in power in previous times. Next is Luba, the ruling party. Below that is the Itmakoo or Raba Doorii (these may have other names with different tribes) juniors that lead in defense and nation building. The next group follows the foot steps of their seniors and engages in different aspects of society appropriate for their ages. Each hiriyaa group maintains close relationship and prepare themselves for the next stage of partisan responsibility. They all elect their leaders. Those at the bottom of the ladder are the dabbalee to whose raising society gives much attention. It is there that the basis of Oromummaa is laid down and hunting for generational leaders start.
At any one period there are three Gadaa levels that engage is serious party work and has conventions or yaa’a. The bottom one is Raabaa Doorii a group that is preparing to take power after eight years (from), the middle one is the Gadaa in power Luba and the last one is the one that leaves office, Yuba. Each Gadaa comes to power after a cycle of forty years. Since there is a party in waiting to replace the other no party can stay in power for more than eight years. No crisis can be obstacle to transfer Baallii for there is a ready made leadership. To transfer Baallii means to transfer authority. As symbol of authority the old Abbaa Gada hands over to the incoming ostrich feather that was in his custody. Each Gadaa proclaims its own constitution and laws. Therefore there is no stagnation in waiting for cumbersome methods of amendments. Even if there is no article to be changed the past law is formally made null and void and proclaimed again as new. The five Gadaa had set names or are called after their leaders.
The highest Assembly of the nation is Caffee or Gumii. The Caffee sits under shade of an Odaa tree. The General Assembly includes all members of the ruling party and any such persons that want to attend it. In this way it is a representative indirect democracy with some elements of direct democracy. Living Abbaa Gadaas and the Yuba can also participate in the assembly. Abbaa Gadaa or Abbaa Bokkuu is the head of the Caffee and the chief executive as well. There is a case where their were two heads of Caffee, one ritual head called Abbaa Bokkuu and another elected head, Abbaa Gadaa. The Luba usually consults “raagaa” wise man or philosopher on the future or consequences of certain decisions. But the raagaa has no power to avert a decision.
In addition to mentioned institutions there are several others that should not escape our attention. For example the institution of clan elders which are hereditary have no place in the Gadaa structure but has important role in organizing and guiding the tribe. Members of Gadaa were recruited (nominated) from tribes they lead. They have ritual symbols and roles to play in cursing and blessing. When Gadaa is the national leadership these ones are tribal ones. It was from among these ones that the colonizers embraced and recruited as agents for all their grassroots activities. In tribal protocol the eldest of the clans is called or seated first. Since tribal structures have already been rendered obsolete it has no nationwide political relevance in modern setting. There is also the Siiqqee institution that gives women social and political authority to some degree. In principle this can be integrated into any modern adaptations.
For the Oromo rights like equality, freedom, fair and free election; rule of law and respect for people’s and individual rights, respect and protection for environment and wild life are inbuilt qualities of Gadaa democracy. All human beings are equal; no one is above the law; discrimination because of origin, color or economic status etc is unjust. Respect for human rights, freedom of expression that are not safuu or morally repulsive, freedom of movement and association are protected by law. Elected officials are loved and respected as long as they serve the people whole heartedly and with the highest morale standard. An incompetent and corrupt official can be removed from office by the assembly before the expiry of his term of office. In meetings it was preferred if decisions were reached by consensus. Each member of a meeting or assembly has the right of veto to halt a discussion. Once decisions were reached all are required to acclaim and the law becomes sacred.
Gadaa Assembly combines executive, legislative and judiciary powers. Gadaa here is to mean the ruling class as well as the eight years of their rule. Leaders of current Gadaa are called Luba. The outgoing Gadaa which participates as advisors and judges are called Yuba. The Yuba group includes two previous Yuba. Though all powers and responsibility lie with the Luba, Yuba and all living Abbaa Gadaas had also roles to play in matters of law and checking on excesses of Luba and had great influence on all political matters. Full retirement comes three Gadaa after they leave office. From thence they are called gadamoojjii or jarsaa. Another hiriyaa group that is active during a Gadaa period is the Itmakoo or Raaba Doorii with defense as their major activity with their eye on the bokkuu when the time comes.
In Oromo society there was a tendency of the weak to form alliance against the strong. For example grandparents and grandchildren ally against parents. In the same way it is logical for Raabaa Doorii to ally against the strongest institution of the land, Luba. In that way power of Luba can be checked before it gets corrupted and become abusive.
The chief Luba is the Abbaa Bokkuu or Abbaa Gadaa (Hayyuu Fiixee). In places he has two deputies one having greater power than the other. The executive power is held by Salgee, the top nine Luba or six in some places. Those were elites elected by the people for eight years with Abbaa Gadaa as their leader. Committees were usually formed at different levels for different functions. Prerogatives of decision making at each level is known. There will always be consultation before decisions are taken. They were it is believed, those frequent meetings to make seera (law, legislation) that gave rise to Amaara legal term “seeraa” to mean conspiracy.
Abbaa Bokkuu implements what is decided by Salgee. Abbaa Bokkuu’s role as a chief is defined by law. Thus he has internal constraint imposed on him by peers and external ones by Yuba and Raaba Doorii and Caffee periodic assembly that is chaired by Abbaa Seera who is a well respected past Abbaa Gadaa. The limitation of office term of only eight years for a party is by it self a reason not to get corrupted lest face humiliation with no chance of reelection. Thus Gadaa democratic system was a well balanced system with inbuilt checks and balance mechanism. The Abbaa Gadaa and Luba had assistances called makala (Makkala). Makala kan be compulsory service to Gadaa offices.
Military functions are assigned to Raaba Doorii by law and tradition. But Abbaa Gadaa was commander in chief and only Caffee can declare war. Commanders are appointed by Abbaa Gadaa for each engagement. After a campaign is over the person went back to his normal duties.
But lack of efficient communication and contingent law enforcement mechanism had given rise for Abbaa Duulaas to defy tradition starting in the course of the 16th century.
Some cardinal points of Gadaa system
Gadaa is equal: There should be no one to be denied passing through Gadaa process, elect and be elected when ones turn comes. There should not be partiality or discrimination in services and protections Gadaa provides. Every member has the right to directly or through elected representative be heard in all affairs that affect people’s life; to be equally treated in matters of administration of justice. No one is above the law. No one may be prohibited to attend Gadaa deliberations.
Odaa is equal: Odaa is a national symbol for people’s government, demokratia. It represents freedom of speech and expression, freedom of assembly, equality of all participants that meet there, freedom of worship, peace and araaraa (reconciliation) and liberty to rest for persons and animals under its shade without worry of being disturbed.
Malkaa is equal: Ford or river crossing (confluence) is open to all for crossing; perform rituals; using water for drinking, washing etc for humans and animals. No one for any one reason can bar any one from using it. Malkaa is a symbol of transiting from status quo to something new.
Market is equal: every one has equal rights to take ones produce to the market and exchange with goods and services that it provides. Every one is free to participate in such exchanges and any trade of ones liking that the market provides
Road is equal: every one is entitled to the right of way; no one can be denied an access from his home to outer world or restricted from using of existing roads like all others; there will not be restriction to the right of travel; no one has the right to close an existing road for own use.
Is there any point that modern society discard from these? So far we have tried simplistic approach to uncover old Gadaa practice. Gadaa was more inclusive in its membership than Greek City state democracy. It involves every member of society to equally participate in all activity of the nation according to generations. All male nationals are grouped into generational hiriyaa and play roles society assigned for them. For this reason the Gadaa system involves all in the process of managing a society. Each division stays in the age grade for eight years before it is initiated into the next level. Probably except kids under nine all elect their leaders through electoral process. Gadaa was a representative democracy with some elements of direct democracy. Anyone that can travel to Caffee Assembly can participate in its deliberations and express ones opinion. That gives it semblance of direct democracy. Gadaa was practiced when Qaalluu institution had significant role in Oromo society and the nation was at a different level of economic and technological development than the present. Taking these variations into account let us see if there are principles that we could salvage for new democratic Oromiyaa.
Societal development takes place on two lines. One is the social age grade system and the other is the party system. One follows the gradual mental and physical development of a child, while the other handles its political development. At stage of adult hood both overlap. In the political aspect society is grouped into five hiriyaa category and a party name is attached to them. Each party takes turn in governing every eight years. A party has to wait for forty years to reign again. All five parties exist at the same time with different roles to play.
In Gadaa executive and legislative functions are combined. Bokkuu and Caffee (Gumii) are the highest authority of the land. Sovereignty lies with the people but expressed through Caffee and Bokkuu.
Decisions are reached by consensus how ever long it may take. That means minority opinion is never neglected.
Abbaa Bokkuu is the commander in chief of the fighting force. Caffee is the only power that can declare war. People love and respect the leaders because of their valor and uprightness not out of fear and threat.
Yuba is the highest advisory body and also heads the supreme court of the land. Its head is the most respected among the living retired Abbaa Gadaas and usually taken as the Supreme Judge (Chief Justice).
Itmakoo/Raaba Doorii is a power in waiting to replace the incumbent Luba. It is responsible for recruiting, training military personnel and conducting war.
Qaalluu is the spiritual leader with some functions concerning elections but never interferes in secular affairs of the Gadaa. Gadaa was a temporal institution.
Women were recognized as subjects of rights through Siiqqee institution. There were also rituals that cannot be performed without them. But full equality was not guaranteed.
The top Gadaa counselors were nine ( Salgee) or Six
The Luba are assisted by unelected official called makala (Aide de camp)
Each Gadaa general assembly convenes at the beginning of its term to declare laws. Then it will assemble in its mid term to make progress report. Then members can be criticized, condemned or uprooted for wrong doings if any. That means electors had the right to recall their representatives for corruptions and abuses. Caffee meetings are open for citizens that can attend.
Raagaa is a wise usually old man or philosopher that can advise on the future
Hayyuu were notables (elites) that can give decisions and counseling on several issues. They were knowledgeable members of the society without any flaw in character.
To summarize, the people are sovereign; representative system mixed with direct democracy were practiced; rulers were elected for a limited term of only eight years; citizens had the right to elect and be elected according to their ages; no one was above the law; people can recall their representative; humans, animals and nature are protected by law; the welfare of children was concern of all members of society; their was majority rule but by making decision by consensus minority views were protected; all human being were equal, ill treatment was abhorred; right to assemble and freedom of expression were protected; right to engage in any trade was protected; right to travel were granted; right to worship was recognized and discrimination based on race, age, gender and economic status are forbidden. There was inbuilt check and balance system in the political process but not so spelled out.
Now, that we have seen a brief introduction to western and ancient Oromo Gadaa democracy, let us try if we can come out with a fitting system for reorganizing modern Oromiya. The system of dividing and managing society into generations is not different from modern world school systems. Children learn what is assigned them according to peerage, “preschool, kindergarten, primary, secondary, college”. This is not far from what they call “dabbalee, Foollee, Gaammee, Raaba etc.” Existing political parties recruit members from this school system. But the Oromo as different as they are, had something to add and their own outlook. Oromo see the system in interrelation with all other societal activities. To pass from one stage to the other are rights of all citizens not of particular classes.
Probably it would be essential to revise certain things and see how they may serve modern society better. Instead of collectively saying Oromo youth association if one says association of Foollee, Gaammee, Raaba etc it will help to mobilize in unison generation that under stand each other better. It may also give better opportunity to develop future leadership for society. In the past stages in the Gadaa were seen from fathers’ point. For this reason the age at which one has to produce a child was determined. If one is born before that it was bad omen. Now all children should be treated equally and age has to be considered from childrens point. So, age should not be calculated by butta and father’s Gadaa grade, but the exact date of a child’s birth. All those excluded to participate in gadaa activities and elections must now be included to make true that all humanbeing are eqal. This is only the skeleton otherwise social functions require deeper research. During the period of Abbaa Gadaa there was only one Qaalluu, now they are numerous (in addition to those of other religions). In the past we go for pilgrimage only to Abbaa Muudaa now we crossed the sea and added Mecca and Jerusalem etc. After all, what do you think? This is a big challenge for Oromoo intellectuals. It may require liberating ones mind from the shackles of foreign influences to appreciate what we had. Gadaa is never obsolete but may need refurbishing. Go and make research before responding.
Let us get prepared to be ourselves and show the world that Gadaa still dwells in our minds and body. This will not be difficult for one who has pride in Oromummaa.
Honor and glory for the fallen heroines and heroes; liberty equality and freedom for the living and nagaa and araaraa for the Ayyaanaa of our fore parents!
Ibsaa Guutama
July 2011
…The presence of the aged, both men and women who attired in traditional costumes, and carrying ritual sticks—bokkuu and siiqqee—the symbols of power and justice of the gadaa system decorated the march which reflected the authentic Oromo tradition. This authenticity is articulated not only in the words spoken by the elders and sung by the artists but also expressed in the peacefulness of the gathering of millions of people. Oromo nationalism is reviving and thriving in the fertile soil of rich symbolic cultural resources that have come to the open since the 1990s. The array of national symbols such as the odaa tree which decorate the costumes worn by men, women and children, the siiqqee, the bokkuu and other pre-colonial pan-Oromo symbols carried by men and women at the festival represent and reinforce the pride of the nation and unite the multitude gathered for the festival through a common imagery of shared memories, myths and values—in other words the shared structures of feeling.
is the principle of deep moral honor and accountability that was fostered by Waaqayyo fearing people of Oromia. “Yoon maqe, Waaqni na arga” is the principle rooted in each Oromo proven to be worthy of wholesomeness, to have virtue, and love other. These type of people have a desire to understand and live by traditional values.
Young Oromo children often spoke about the fundamental principle that telling the truth, respecting nature, being trustworthy, and standing for the right thing is natural to human beings. As an Oromo, we were taught these values and it made us women and men of such noble character.
Not only our characters were shaped by Safuu Oromo, even the process of Seera tumu (law making) was inspired by this principle and the Gadaa system was framed on the basis of Safuu. Basically then, Safuu is the principle of restoration of human dignity in a significant way. Because of Safuu, Birmadummaa and honesty is expected from each Oromo so that we all can live virtuous life of divine purposes.
When the Oromo people lived according to the Gadaa system, they dominated the horn of Africa and established their republic, and the Oromoo Foollee turned into statesmen and defended the norm of Gadaa governance. Because they believed in being honest, true, benevolent and virtuous in doing good to humanity, they demanded no money for their work and time. They worked on their farms but served their country as abbaa Seeraa, abbaa Alangaa, abbaa Caffee, abbaa Bokku and as Hadha sinqee etc..
Because of Safuu, the Oromos are inspired to respect nature and committed to deal justly with humankind! That’s why we are indebted to freedom-loving individuals everywhere who had the integrity necessary to build the foundations of human societies upon safuu’s fundamental moral values. Only in an atmosphere of freedom and trust could values like honesty and integrity truly flourish.
Safuu Oromo therefore is an expectation that people must rise above self-interest and act in the public interest with wisdom and courage both on the national and the local political scene.
One reason for the decline of Safuu in Oromia to day is that people invented new standards that constantly changes and undependable moral conduct. As a result, individuals define good and evil as being adjustable according to each situation but doing so is in direct contrast to the Safuu standard.
The vast majority of so called educated Oromos speak or think based on this mindset where right and wrong are calculated to either remain neutral or to be liked by others at the expenses of own value, the Safuu. In the process, our people lost their ancestral knowledge of what is right and what is wrong and went astray by longings for luxury and leisure that they think will be found in the western world style of living and thinking.
The devastation that comes from such fraudulent life style and self misrepresentation is immeasurable. It leads to a false belief that they can worship anything they want following the rules they set for themselves.
However, the continued survival of a free and open society is dependent upon a high degree of divinely inspired values and moral conduct (safuu), as stated by the Oromo Ayaantus. People must have trust in their institutions and in their leaders. Hence, a great need today is for leadership that exemplifies truth, honesty, and decency in both public and private life.
Honesty is not only the best policy, it is the only policy according to Safuu Oromo.
There are several things we can do to develop SAFUU.
Desire It (Fedhii Safuu horadhu)
Live honest life (hin Maqin)
Be Humble (Fayaalessa ta’i)
Study (Qu’adhu)
Search and ponder on ideas (Yaada xiinxali)
Love nature ( Umaa jaaladhu)
This paper deals, among others, with the development of Meroitic studies, the Meroitic civilization, the destruction of the city of Meroe, the dispersal of the Meroitic people after the collapse of their state, the Christianization of the post Meroitic states in Ethiopia (i.e. Northern Sudan / it is to be reminded that the modern state of Abyssinia is fallaciously, illegally and criminally rebaptized ‘Ethioipia’), the migration of the remnants of the Meroitic people in the direction of the Blue Nile, and their possible relation of ancestry with the modern Cushitic language speaking Oromo nation. It must be stated clearly at the outset that the issue of Meroitic ancestry of the Oromo nation has not yet been considered, much less published in an academic journal or scholarly books. The paper was first presented in an academic conference organized by the Oromo Studies Association. Footnotes have been added in view of the aforementioned publication (see Pdf).
1. The Development of the Meroitic Studies, the History of Kush and Meroe, and the Efforts to Decipher the Meroitic Writing
Interest in what was Ethiopia for the Ancient Greeks and Romans, i.e. the Northern territory of present day Sudan from Khartoum to the Egyptian border *1, led to the gradual development of the modern discipline of the Humanities that long stood in the shadow of Egyptology: the Meroitic Studies.
Considerable advances had been made in academic research and knowledge as the result of the exploratory trips of the Prussian pioneering Egyptologist Richard Lepsius *2 (1842 – 1844) that bestowed upon modern scholarship the voluminous ‘Denkmaeler aus Aegypten und Aethiopien’ (Monuments from Egypt and Ethiopia), and as the direct consequence of the series of excavations undertaken by E. A. Wallis Budge *3 and John Garstang *4 at Meroe (modern Bagrawiyah) in the first years of the twentieth century, by Francis Llewellyn Griffith *5 at Kawa (ancient Gematon, near modern Dongola, 1929 – 1931), by Fritz Hintze *6 at Musawwarat es Sufra, by Jean Leclant *7 at Sulb (Soleb), Sadinga (Sedeinga), and Djebel Barkal (ancient Napata, modern Karima) in the 1950s and the 1960s, by D. Wildung *8 at Naqah, and by Charles Bonnet at Kerma. The pertinent explorations and contributions of scholars like A. J. Arkell *9, P. L. Shinnie *10, and Laszlo Torok *11 that cover a span of 80 years reconstituted a large part of the greatness and splendor of this four millennia long African civilization.
Yet, due to the lack of direct access to original sources and genuine understanding of the ancient history of Sudan, the legendary and historical Ethiopia of the Greeks and Romans, which corresponds to what was ‘Kush’ for the Hebrews (mentioned many times in the Bible) and ultimately ‘Kas’ for the ancient Egyptians *12 (mentioned in thousands of hieroglyphic, hieratic and demotic texts), we face a serious problem of terminology when it comes to Ancient Sudan’s earlier historical periods.
We are confined to such terms as Period (or Group) A (3100 – 2700 BCE), *13 Period B *14 (2700 – 2300 BCE that starts with Pharaoh Snefru’s expedition, *15 which marks indeed the beginning of the time-honored and multi-faceted relationship between Kemet-Egypt and Kush), and Period C *16 (2300 – 2100 BCE), for one millennium of Ancient Sudanese (Ethiopian or Kushitic) History. For the said period, thanks to Ancient Egyptian texts, we have a plethora of ethnic names and state names referring to populations living in North Sudan’s territory (notably Wawat, Irtet, Setjiu,Yam, Zetjau, and Medjay *17); but we fail to correctly establish to whom these names exactly refer as ethno-linguistic groups (Kushitic? Nilo-Saharan? Western Hamitic?).
Subsequent periods of Ancient Sudanese History are also denoted in conventional manner, as this is highlighted by the term Period of Kerma *18 (2100 – 1500 BCE); this period is named after the modern city and archeological site, 500 km in the south of the present Sudanese – Egyptian border.
What we know for sure is that, when the first Pharaohs of the New Empire invaded and colonized the entire area down to Kurgus *19 (more than 1000 km alongside the Nile, south of the present Sudanese – Egyptian border), they established two top Egyptian administrative positions, namely “Viceroy of Wawat” and “Viceroy of Kush/Kas”. Wawat is the area between Aswan and Abu Simbel or properly speaking, the area between the first and the second cataracts, whereas Kas is all the land that lies beyond. With the collapse of the Kerma culture, comes to end a first high-level culture and powerful state in the area of Kush.
We employ the term ‘Kushitic Period’ *20 to refer to the subsequent periods:
a) the Egyptian annexation (1500 – 950 BCE), which involved a permanent effort to egyptianize Kush that triggered in turn ceaseless Kushitic revolutions against the Pharaohs,
b) the Kushitic independence (950 – 800 BCE), when a separate state was formed around Napata *21, present day Karima, 750 km south of the Sudanese – Egyptian border,
c) the Kushitic expansion and involvement in Egypt (800 – 670 BCE, which corresponds mostly to the XXVth – ‘Ethiopian’ (meaning literally Sudanese) according to Manetho *22 – dynasty of Egypt, when the Theban clergy of Amun made an alliance with the Kushitic ‘Qore’, i.e. the Kings of Napata, who ruled Kush and Upper Egypt based on their two capitals, Napata and Thebes *23, (the alliance was directed against the pact that the Heliopolitan clergy of Ra had made with the Libyan princes who thus strengthened the separate state of Lower Egypt),
d) the Kushitic expulsion from Egypt, following the three successive invasions of Egypt by Emperors Assarhaddon *24 (in 671 BCE) and Assurbanipal *25 (in 669 BCE and 666 BCE) of Assyria, who made an alliance with the Heliopolitan *26 priesthood and the Libyan princes against the Theban clergy and the Kushitic kings, and
e) the subsequent Kushitic state’s decline – period during which took place the successive invasions led by Psamtik/Psammetichus II of Egypt *27 (in 591 BCE) and by the Achaemenid *28 Persian Shah Kambudjiyah / Cambyses *29 (in 525 BCE).
The entire Kushitic period is considered as terminated with the completion of the transfer of the capital city at a much safer (and more distant from Egypt) location far in the south, namely at Meroe, in the area of present day Bagrawiyah beyond the point whereby Atbarah river unites with the Greater Nile. This event occurred at the end of the reign of Qore (King) Nastasen *30 between 335 and 315 BCE.
We call ‘Meroitic’ the entire period that covers almost 700 years beginning around 260 BCE with the reign of the successors of Nastasen, notably Arkamaniqo / Ergamenes *31 (the most illustrious among the earliest ones and the first to be buried at Meroe / Bagrawiyah), and ending with the end of Meroe and the destruction of the Meroitic royal cities by the Axumite Abyssinian Negus Ezana *32 (ca. 370 CE). It is easily understood that the ‘Kushitic’ period antedates ‘Meroitic’ period, but both appellations are quite conventional.
The ancient people of Kush (or Ethiopia) entered into a period of cultural, intellectual, and scriptorial radiation and authenticity relatively late, around the third century BCE, which means that the development took place when Meroe replaced Napata as capital of the Kushites / Meroites. Before that moment, the ancient people of Kush (or Ethiopia) used Egyptian hieroglyphic writing for all their scriptorial purposes, be they administrative, economic, religious and/or monumental – royal. The introduction of the Meroitic alphabetic hieroglyphic writing spearheaded the development of a Meroitic cursive alphabetic scripture that was used for less magnificent purposes than palatial and sacred relief inscriptions. The first person to publish copies of Meroitic inscriptions (then unidentified) was the French architect Gau *33, who visited Northern Sudan as early as 1819. Quite unfortunately, almost two centuries after the discovery of the first Meroitic inscriptions, we are left in mysteries with regard to the greatest part of the contents of the epigraphic evidence collected in both scriptural systems.
The earliest dated Meroitic hieroglyphic inscriptions belong to the reign of the ruling queen Shanakdakheto *34 (about 177-155 BCE), but archaeologists believe that this scripture represents the later phase of a language spoken by Kushites / Meroites at least as far back as 750 BCE and possibly many centuries or even millennia before that (hinting therefore at a Kushitic / Ethiopian continuity from the earliest Kerma days at the end of the 3rd millennium BCE). The earliest examples of Meroitic cursive inscriptions, recently found by Charles Bonnet in Dukki Gel (REM 1377-78) *35, can also be dated in the early 2nd century BCE. The latest text is still probably the famous inscription from Kalabsha (Ancient Egyptian Talmis) mentioning King Kharamadoye (REM 0094) *36, which dates back to the beginning of the fifth century CE, although some funeral texts from Ballana *37 could be contemporary or even posterior.
Despite the fact that F. L. Griffith identified the twenty three (23) Meroitic alphabetic writing signs already in 1909, not much progress has been made towards the ultimate decipherment of the Meroitic *38. Scarcity of epigraphic evidence plays a certain role in this regard, since as late as the year 2000 we were not able to accumulate more than 1278 texts in all types of Meroitic writing. If we now add to this fact the lack of lengthy texts, the lack of any bilingual text (not necessarily Egyptian /Meroitic, it could also be Ancient Greek / Meroitic, if we take into consideration that Arkamaniqo / Ergamenes *39 was personally well versed in Greek), and a certain lack of academic vision, we understand why the state of our knowledge about the history of the Ancient Meroites is still so limited.
Linguistics and parallels from other languages have been repeatedly set in motion in order to help the academic research. Griffith and Haycock *40 tried to read Meroitic, through use of (modern) Nubian – quite unsuccessfully. K.H. Priese *41 tried to read the Meroitic texts, using Eastern Sudanese (Beja *42 or Hadendawa *43) languages – also unsuccessfully. On the other hand, F. Hintze *44, attempted to compare Meroitic with the Ural-Altaic group (Turko-Mongolian languages) to no avail. More recently, Siegbert Hummel *45, compared the “known” Meroitic words to words attested in languages of the Altaic family which he believed was a substrate language of Meroitic; as this hypothesis is totally wrong, no result came out of this effort. At times, scholars (like Clyde Winters *46) were driven to farfetched interpretations, attempting to equate Meroitic with Tokharian, after assuming a possible relationship between the names Kush and Kushan *47, the latter being the appellation of a sizeable Eastern Iranian state of the late Arsacid *48 (250 BCE – 224 CE) and early Sassanid *49 (224 – 651 CE) times. However, one has to conclude that the bulk of the researchers working on the Meroitic language never believed that the language of the Ancient Sudanese (Ethiopians) could ever be a member of the so-called Afro-Asiatic group of languages (the term itself being very wrong and quite fraudulent).
So far, the only Meroitic words for which a solid translation had been given by Griffith and his successors are the following: man, woman, meat, bread, water, give, big, abundant, good, sister, brother, wife, mother, child, begotten, born, feet. The eventual equivalence between Egyptian and Meroitic texts was a strong motivation for any interpretational approach, recent or not. More recent, but still dubious, suggestions are the following: arohe- ‘protect’, hr- ‘eat’, pwrite ‘life’, yer ‘milk’, ar ‘boy’, are- or dm- ‘take, receive’, dime ‘cow’, hlbi ‘bull’, ns(e) ‘sacrifice’, sdk ‘journey’, tke- ‘love, revere’, we ‘dog’. It is clear that vocalization remains a real problem *50.
Through the aforementioned we realize why collective works, like Fontes Historiae Nubiorum. Textual Sources for the History of the Middle Nile Region (vols. I – IV, edited by T. Eide, T. Haegg, R.H. Pierce, and L. Torok, University of Bergen, Bergen 1994, 1996. 1998 and 2000), are still seminal for our – unfortunately indirect, as based on Ancient Egyptian, Greek, Latin and Coptic texts – knowledge of Ancient Meroe.
2. The End of Meroe
Amidst numerous unclear points of the Kushitic / Meroitic (Ancient Sudanese / Ethiopian) History, the end of Meroe and the consequences under which it happened still remain a most controversial point among scholars. Quite indicatively, we may mention here the main efforts of historical reconstitution.
A. Arkell, Sayce and others asserted that Meroe was captured and destroyed, following one military expedition led by Ezana of Axum.
B. Reisner insisted that, after Ezana’s invasion and victory, Meroe remained a state under another dynasty tributary to Axum.
C. Monneret de Villard and Hintze affirmed that Meroe was totally destroyed already before Ezana’s invasion, due to another, earlier Axumite Abyssinian raid.
D. Torok, Shinnie, Kirwan, Haegg and others concluded that Meroe was defeated by a predecessor of Ezana, and continued existing as a vassal state.
E. Bechhaus-Gerst specified that Meroe was invaded prior to Ezana’s raid, and that the Axumite invasion did not reach further lands north of Meroe *51.
With two fragmentary inscriptions from Meroe, one from Axum, two graffitos from Kawa and Meroe, and one coin being all the evidence we have so far, we have little to properly reconstruct the details that led to the collapse of Meroe. One relevant source, the Inscription of Ezana (DAE 11, the ‘monotheistic’ inscription in vocalized Ge’ez), *52 remains a somewhat controversial historical source to be useful in this regard. The legendary Monumentum Adulitanum *53, lost but copied in a confused way by Cosmas Indicopleustes *54, may not shed light at all on this event. One point is sure, however: there was never a generalized massacre of the Meroitic inhabitants of the lands conquered by Ezana. The aforementioned DAE 11 inscription mentions just 758 Meroites killed by the Axumite forces.
What is even more difficult to comprehend is the reason behind the scarcity of population attested on Meroitic lands in the aftermath of Ezana’s raid. The post-Meroitic and pre-Christian, transitional, phase of Sudan’s history is called X-Group *55 or Period, and also Ballana Period; this atypical appellation underscores the lack to historical insight that happens once more in the History of Ancient Sudan (Ethiopia).
During the Ballana Period (X-Group) and contrarily to what happened for many centuries of Meroitic History, when the Meroitic South (the area between today’s Shendi *56 and Atbarah *57 in modern Sudan with the entire hinterland of Butana that was called Insula Meroe / Nesos Meroe, i.e. Island Meroe in the Antiquity) was overpopulated comparatively with the Meroitic North {the area between Napata / Karima and Abu Simbel *58 or further in the North, Aswan *59 (the area between Aswan and Abu Simbel was then called Triakontaschoinos *60 and politically, it was divided between Meroe and the Roman Empire)}, the previously under-populated area (i.e. the Meroitic North) gives us the impression of a more densely peopled region, if compared to the previous center of Meroitic power and population density (the Meroitic South). The new situation contradicts therefore the earlier descriptions and narrations by Dio Cassius *61 and Strabo *62.
Furthermore, the name ‘Ballana period’ is quite indicative in this regard, because Ballana is located on Egyptian soil, whereas not far, south of the present Sudanese – Egyptian border, lies Karanog with its famous tumuli that bear evidence of Nubian (not Kushitic / Meroitic) upper hand in terms of social anthropology. The southernmost counterpart of Karanog culture can be found in Tangassi (nearby Karima, which represented the ‘North’ for what was the center of the earlier Meroitic power). This means that for the period immediately after the destruction of Meroe (ca. 370 CE), the Meroitic North offers the archaeological evidence that serves to name the entire period (Ballana Period), whereas the Meroitic South seems to have been totally uninhabited.
In addition, in terms of culture, X-Group heralds a total break with the Meroitic tradition, with the Nubians and the Blemmyes/Beja outnumbering the Meroitic remnants and imposing a completely different cultural and socio-anthropological milieu out of which would later emanate the first and single Nubian state in the World History: Nobatia.
Much confusion characterized modern scholars when referring to Kush or Meroe by using the modern term ‘Nubia’. By now, it is clear that the Nubians lived since times immemorial in both Egypt and the Sudan, being part of the history of these two lands. However, the Nubians are a Nilo-Saharan ethno-linguistic group different from the Hamitic Kushites / Meroites. At the times of X-Group and during the long centuries of Christian Sudan, we have the opportunity to attest the differences and the divergence between the Nubians and the Meroitic remnants.
Following the collapse of the Meroitic state, the epicenter of the Nubian land, i.e. the area between the first (Aswan) and the third (Kerma) cataracts, rose to independence and prominence first, with capital at Faras, nearby the present day Sudanese – Egyptian border, around 450 CE. Nobatia institutionalized Coptic as religious (Christian) and administrative language, and Nubian language remained an oral only means of communication. The Nobatian control in the areas south of the third cataract was vague, nominal and precarious. Nobatia was linked with the Coptic (‘Monophysitic’) Patriarchate of Alexandria.
This means something very important for the Christian History of Sudan (Ethiopia); Christianization did not come from Abyssinia, and there was no cultural or religious impact exercised by Axum on (Ethiopia) Sudan. As in pre-Christian times, Ethiopia remained the absolute opposite of Abyssinia. In the true, historical Ethiopia (Sudan), Christianization came from the North (Egypt). Abyssinia (which cannot be called ‘Ethiopia’ and which has absolutely no right to the name of Ethiopia) was a marginal and isolated, tiny and mountainous state that basically controlled the land between Axum and Adulis (on the Red Sea shore). And King Ezana’s invasion and destruction of Meroe was an occasional and inconsequential event that did not bring forth any immediate major result.
The Meroitic remnants underscored their difference from the Nubians / Nobatians, and the depopulated central part of the defunct state of Meroe rose to independence only later, in the first decades of the sixth century. Its name, Makuria, is in this regard a linguistic reminiscence of the name ‘Meroe’, but we cannot know its real origin and meaning. The remnant of the Meroitic populations inhabited the northern circumference of Makuria more densely, and the gravitation center revolved around Old Dongola (580 km south of Wadi Halfa), capital of this Christian Orthodox state that extended from Kerma to Shendi (the area of the sixth cataract), so for more than 1000 km alongside the Nile. But beyond the area of Karima (750 km in the south of Wadi Halfa) and the nearby famous Makurian monastery at Al Ghazali we have very scarce evidence of Christian antiquities. The old African metropolis of Meroe remained at the periphery of both, the Kushitic Ethiopian states of Makuria and Alodia and the Semitic Abyssinian state of Axum.
Makurians highlighted their ideological – religious divergence from the Nubians, by adopting Greek, not Coptic, as religious language. They even introduced a new scripture for their Makurian language that seems to have been a later phase of Meroitic. Makurian was written in alphabetic Greek signs. Risen at a time of Christological disputes and theological conflicts that brought about a forceful polarization between the Greek Orthodox and the Coptic ‘Monophysitic’ Patriarchates of Alexandria, the state and the Christian church of Makuria sided with the Greek Patriarchate of Alexandria, in striking opposition to the Nobatian state and church that allied themselves with the Coptic Patriarchate of Alexandria.
Further in the South, Alodia has long been called by modern scholars as the ‘third Christian state’ of Sudan, but recent discoveries in Soba, its capital (15 km at the east of Khartoum), suggest that Alodia rose first to independence (around 500 CE) and later adhered to Christianity (around 580 – 600 CE), following evangelization efforts deployed by missionary Nobatian priests (possibly in a sort of anti-Makurian religious diplomacy). In general, we know little about Alodia (or Aluwah or Alwa), and we actually don’t know whether they used a particular Alodian writing system.
The later phases of the History of Christian Ethiopia (Sudan) encompass the Nobatian – Makkurian merge (around 1000 CE), which was necessary for the two Christian states to defend themselves against the Islamic pressure coming manly from the North (Egypt), the islamization of Makkuria in 1317, and finally, the late collapse of Christian Alodia in 1505.
The question remains unanswered until today:
– What happened to the bulk of the Meroitic population, i.e. the inhabitants of the Insula Meroe, the present day Butana? What occurred to the Meroites living between the fourth and the sixth cataracts after the presumably brief raid of Ezana of Axum, and the subsequent destruction of Meroe, Mussawarat es Sufra, Naqah, Wad ben Naqah, Basa and all the other important cities of the Meroitic heartland?
3. Reconstruction of the Post-Meroitic History of the Kushitic Oromo Nation
Certainly, the motives of Ezana’s raid have not yet been properly studied and assessed by modern scholarship. The reasons for the raid may vary from a simple nationalistic usurpation of the name of ‘Ethiopia’ (Kush), which would give a certain Christian eschatological legitimacy to the Axumite Abyssinian kingdom, to the needs of international politics (at the end of 4th c. CE) and the eventuality of an Iranian – Yemenite (Himyaritic) – Meroitic alliance at the times of Shapur II (310 – 379), aimed at outweighing the Eastern Roman – Abyssinian bond.
Yet, this Iranian – Sudanese political alliance may have been only the later phase of a time-honored Iranian infiltration that could have taken the form of an (easily assessable by both civilizations and nations, the Meroites and the Iranians) heliocentric theology and imperial ideology. No less than 300-350 years before Ezana’s raid and destruction of Meroe, the famous Jebel Qeili reliefs of Shorakaror mark an impressive penetration of Mithraic artistic and religious concepts and forms.
Whatever the reasons of Ezana’s raid may have been, we can be quite sure, when it comes to the destruction of Meroe, about two determinant points that impose a fresh approach and interpretation of the historical development:
a) the absence of any large-scale massacre is evident, and
b) the impressive scarcity of population in the old, central Meroitic provinces is a fact for the period that follows Ezana’s raid and the destruction of Meroe.
The only plausible explanation is that the scarcity of population in the Meroitic mainland after Meroe’s destruction must be due to a large scale migration to safer areas far from the reach of the king of Axum.
The only explanation to match the historical facts and the archeological evidence is that, following Ezana’s raid, the Meroites in their outright majority (at least for the inhabitants of Meroe’s southern provinces) fled and migrated to areas where they would stay independent from the Semitic Abyssinian kingdom of Christian Axum. This explanation hinges on the best utilization and interpretation of the already existing historical – archaeological data.
From archeological evidence, it becomes clear that during X-Group phase and throughout the Makurian period (so for many long centuries) the former heartland of Meroe remained mostly uninhabited. The end of Meroe is definitely very abrupt, and this makes obvious that Meroe’s driving force had gone elsewhere. The correct question would then be ‘where to’?
There is no evidence of Meroites sailing the Nile downwards to the area of the 4th (Karima) and the 3rd (Kerma) cataracts, which was earlier the northern circumference of Meroe and remained totally untouched by Ezana. There is no textual evidence in Greek, Latin and/or Coptic to testify to such a migratory movement toward the North. Christian Roman Egypt would certainly be an incredible direction, but if this had been the case, the migration would have been recorded in some texts and monuments due to its importance. To the above, we have to add the impossibility of marching to the heartland of Abyssinia, because this must have been for the migrating Meroites the only direction to avoid, and again if it had occurred, it would have been mentioned in some historical sources, Ge’ez, Coptic, Syriac, Greek or Latin.
Having therefore excluded all the migration alternatives as per above, we can examine the remaining possibilities. The migrating Meroites could therefore have a) gone either to the vast areas of the Eastern and the Western deserts , b) entered the African jungle or c) ultimately searched for a possibly free land that, being arable and good for pasture, would keep them far from the sphere of the Christian Axumites.
It would be very erroneous and highly unlikely to expect settled people to move to the desert. Such an eventuality would be a unique oxymoron in the History of the Mankind. Nomadic peoples move from the steppes, the savannas and the deserts to other parts of the steppes, the savannas and the deserts or preferably to fertile lands and settle there, at times crossing really long distances. However, settled people, if under pressure, move to other fertile lands that offer them the possibility of cultivation and pasture. When dispersed by the invading Sea Peoples, the Hittites moved from Anatolia to Northwestern Mesopotamia, crossing long distances; they did not cross shorter distance to settle in the small part of Central Anatolia that happened to be desert. The few scholars, who may think that Meroitic continuity can be found among the present day Beja and Hadendawa, are oblivious to the aforementioned reality that was never contravened throughout World History. In addition, the Blemmyes had never been friendly to the Meroites. Every now and then, they had attacked parts of the Nile valley and the Meroites had had to repulse them thence. It would rather be inconceivable for the Meroitic population, after seeing Meroe sacked by Ezana, to move to a land where life would be far more difficult and, in addition, enemies would wait them!
At this point, we should briefly examine Meroe’s surrounding environment, how it is today, and how it was before 1650 years, at the times of king Ezana’s raid. Modern technologies help historians and archeologists better reconstruct the ancient world; paleo-botanists, geologists, geo-chemists, paleo-entomologists, and other specialized natural scientists are of great help in this regard. It is essential to stress here that the entire environmental milieu of Sudan was very different during the times of the Late Antiquity that we examine in our approach. Butana may look like a wasteland nowadays, and the Pyramids of Bagrawiyah may be sunk in the sand, whereas Mussawarat es Sufra and Naqah truly demand a real effort in crossing the desert. However, in the first centuries of Christian era, the entire landscape was dramatically different.
During the Meroitic and Christian times, the entire Butana region, delineated by the rivers Atbarah in the northeast, United Nile in the north-northwest, and Blue Nile in southwest, was not a desert, but a very fertile and extensively cultivated land. We have actually found remains of reservoirs, aqueducts, various hydraulic installations, irrigation systems, and canals in Meroe and elsewhere. Not far from Mussawarat es Sufra there must have been an enclosure where captive elephants were trained before being transported to Ptolemais Theron (present day Suakin, 50 km south of Port Sudan) and then further on to Alexandria. Desert was in the vicinity, certainly, but not that close.
We should not imagine that Ezana crossed desert areas, moving from the vicinities of Agordat, Tesseney (both cities being located in Eritrea), and Kessala (in Sudan) to Atbarah and Bagrawiyah, as we would do today. These lands were either forested or cultivated and used as pasturelands. For what the Meroitic Ethiopian state was in the middle – second half of the 4th c. CE, its capital was located quite close to the Abyssinian borders in the mountains beyond the modern Sudanese city of Kessala; the distance between the two capitals, Meroe and Axum, was much smaller than the distance between Meroe and its northern borders with the Christian Eastern Roman Empire.
In fact, the end of the Meroitic state is a historical irony; it was established with the transfer of capital from Napata to Meroe, ca. 750 years earlier, an act which was due to defense reasons and imposed only after the 6th c. BCE attacks that originated from the North (Egypt). By transferring their capital far to the southeast, the Ancient Kushites / Meroites of Ethiopia (Sudan) made it impregnable from the North; but by so doing, they exposed their capital to an attack from the southeast. However, one has to admit that, at the times of the Ethiopian – Kushitic capital transfer to the southeast (5th – 4th c. BCE), the presence of the Yemenite tribe of Habashat in the African coast land of Eritrea was insignificant and Axum did not exist.
Further expanding on the natural environment of the Ancient Meroites, we have to add that it would be highly unlikely for anyone to attempt to cross at that time the lands south of present day Khartoum, alongside the White Nile. In ancient times, impenetrable jungle started immediately in the south of Khartoum, and cities like El Obeid, Kosti, Sinnar, and Jabalayn are today located on deforested soil.
Contrarily to the aforementioned improbabilities (desert, jungle), the southernmost confines of the Meroitic state offered a certain possibility for migration, since pasturelands and arable land could be found alongside the Blue Nile Valley. Reaching that area, they would achieve safety from Axumite Abyssinia due to the greater distance.
Jungle signified death in the Antiquity, and even armies feared to cross forests and be forced to stay overnight there. We therefore have good reason to believe that, following Ezana’s raid, the Meroites, rejecting the perspective of forced christening, moved first southwestwards up to Khartoum. From there, they proceeded southeastwards alongside the Blue Nile in a direction that would keep them always safe and far from the Axumite Abyssinians whose state did not expand at those days as far in the south as Gondar and Tana Lake. Proceeding in this way and crossing successively areas of modern cities like Wad Madani, Sennar, Damazin, and Asosa, and from there on, they expanded in later times over the various parts of Biyya Oromo.
We do not imply that the migration was completed in the span of one lifetime; quite contrarily, we have reasons to believe that the establishment of Alodia (or Alwa) is rather due to the progressive waves of Meroitic migrants who settled first in the area of Khartoum that was out of the southwestern confines of the Meroitic state. Only when Christianization became a matter of concern for the evangelizing Nobatians, and the two Christian Sudanese states of Nobatia and Makuria were already strong, the chances of preserving the pre-Christian Meroitic cultural heritage in the area around Soba (capital of Alodia) became truly poor. Then, perhaps more than 100 years after the first migration, another wave of migration took place with the early Alodian Meroites proceeding as far in the southeast as Damazin and Asosa, areas that remained always beyond the southern border of Alodia (presumably between Khartoum and Wad Madani). Like this, the second migratory Meroitic Alodian) wave may have entered around 600 CE in the area where the Oromos, descendents of the migrated Meroites, still live today.
A great number of changes at the cultural – intellectual – behavioral levels are to be expected, when a settled people migrates to faraway lands. The Phoenicians had kings in Tyre, Byblos and their other cities – states in today’s Lebanese and Syrian coast lands, but they introduced a democratic system when they sailed faraway and colonized various parts of the Mediterranean. In their colonies, there were no more kings.
Ezana’s raid ended up with the extermination of some garrison and the Meroitic royal family. The collapse of the Meroitic royalty was an unprecedented event and a greater shock for the Nile valley. The Christian kingdoms of Nobatia, Makuria and Alodia were all ruled by kings whose power was to great extent conditioned and counterbalanced by that of the Christian clergy.
With the Meroitic royal family decimated by Ezana, it is quite possible that high priests of Apedemak and Amani (Amun) took much of the administrative responsibility in their hands, inciting people to migrate and establishing a form of collective and representative authority among the Meroitic – Alodian Elders who thus retained the sacerdotal heritage without a royal – palatial contextualization. They may even have preserved the royal title of Qore within completely different socio-anthropological context and thus made it known to the ancestors of today’s Somalis when the next waves of migration brought the two Kushitic nations close to one another; and the Somalis preserved the term a Boqor within their language until our times.
4. Call for Comparative Meroitic-Oromo Studies
How can this approach, interpretation, and conclusion be corroborated up to the point of becoming a generally accepted historical reconstitution at the academic level? On what axes should one group of researchers work to collect detailed documentation in support of the Meroitic ancestry of the Oromos?
Quite strangely, I would not give priority to the linguistic approach. The continuity of a language can prove many things, and at the same time, it can prove nothing. Today’s Bulgarians are of Uralo-Altaic Turco-Mongolian origin, but, after they settled in Eastern Balkans, they were linguistically slavicized. Most of the Greeks are Albanians, Slavs, and Vlachians, who were greecized linguistically. Most of the Turks in Turkey are Greeks and Anatolians, who were turkicized linguistically.
People can preserve their own language in various degrees and forms. For the case of languages preserved throughout millennia, we notice tremendous changes and differences. Within the context of Ancient Greece, Plato who lived in the 5th – 4th c. BCE could never understand the Achaean Greek dialect which was spoken 800 years earlier at Myceanae and written by means of what we call today ‘Linear B’ (a syllabic, not alphabetic, writing system).
Egyptian hieroglyphics as a Holy Language (the Ancient Egyptian name of this writing system was ‘medu netsher’ which meant ‘the words of the God’) and as a sacerdotal scripture favored a certain archaism and a constant linguistic purification. However, we can be sure that for later Pharaohs, like Taharqa the Kushite (the most illustrious ruler of the Kushitic – Sudanese / Ethiopian dynasty), Psamtik and Nechao (the rulers of the ‘Libyan’ dynasty), and Ptolemy II and Cleopatra VII (of the Macedonian Ptolemaic dynasty), a Pyramid text (that antedated them by 1700 to 2300 years) would almost be incomprehensible.
A. National diachronic continuity is better attested and more markedly noticed in terms of Culture, Religion and Philosophical – Behavioral system. The first circle of comparative research should encompass the world of the Kushitic / Meroitic and Oromo concepts, anything that relates to the Weltanschauung of the two cultural units/groups under study; this should involve a religious-historical comparison between the Ancient Kushitic / Meroitic religion and Waaqeffannaa. A common view of basic themes of life and a common perception of the world, same virtues and values, shared concepts and principles would bring a significant corroboration of the Meroitic ancestry of the Oromos. So, first it is a matter of history of religions, African philosophy, social anthropology, ethnography and culture history.
B. Archeological research can help tremendously too. At this point, one has to state that the critical area for the reconstruction of the suggested Meroitic migration did not attract the interest of Egyptologists, and of archaeologists specializing in Meroitic and Sudanese Antiquities. The area was indeed marginal to both civilizations, and to some extent it is normal that it did not attract scholars who could easily unearth other monumental sites elsewhere and have more spectacular results. The Blue Nile valley in Sudan and Abyssinia was never the subject of an archeological survey, and the same concerns the Oromo highlands. Certainly modern archeologists prefer something concrete that would lead them fast to a great discovery, being therefore very different from the pioneering 19th c. archeologists. An archeological surface survey would therefore be necessary in the Blue Nile valley and in the Oromo highlands in the years to come.
C. A linguistic – epigraphic approach may bring forth even more spectacular results. It could eventually end up with a complete decipherment of the Meroitic, and of the Makurian. An effort must be made to read the Meroitic texts, hieroglyphic and cursive, with the help of Oromo language. Meroitic personal names and toponymics must be studied in the light of a potential Oromo interpretation. Comparative linguistics may unveil affinities that will lead to reconsideration of the work done so far in the Meroitic decipherment.
D. Last but not least, another dimension would be added to the project with the initiation of comparative anthropological studies. Data extracted from findings in the Meroitic cemeteries must be compared with data provided by the anthropological study of present day Oromos. The research must encompass pictorial documentation from the various Meroitic temples’ bas-reliefs.
To all these I would add a better reassessment of the existing historical sources, but this is not a critical dimension of this research project.
I believe my call for Comparative Meroitic – Oromo Studies reached the correct audience that can truly evaluate the significance of the ultimate corroboration of the Meroitic Ancestry of the Oromos, as well as the magnificent consequences that such a corroboration would have in view of
a) the forthcoming Kushitic Palingenesia – or Renaissance if you want – across Africa,
b) the establishment of a Post -Colonial African Historiography, and – last but not least –
c) the Liberation of Oromia and the Representation of the Ancient Kushitic Nation in the United Nations.
Notes
1. To those having the slightest doubt, trying for purely political reasons and evil speculation to include territories of the modern state of Abyssinia into what the Ancient Greeks and Romans called ‘Aethiopia’, the academically authoritative entry Aethiopia in Pauly-Wissowa, Realenzyklopadie der klassischen Altertumwissenschaft consists in the best and irrevocable answer.
4. Mythical figure of the British Orientalism, Garstang excavated in England, Turkey, Syria, Palestine, Egypt and the Sudan; Albright, William Foxwell: “John Garstang in Memoriam”, Bulletin of the American Schools of Oriental Research, No. 144. (Dec., 1956), pp. 7-8; Garstang’s major articles on his Meroe excavations are the following: ‘Preliminary Note on an Expedition to Meroe in Ethiopia’, Annals of Archaeology and Anthropology 3 (1911 – a), ‘Second Interim Report on the Excavations at Meroe in Ethiopia, I. Excavations’, Annals of Archaeology and Anthropology 4 (1911 – b), ‘Third Interim Report on the Excavations at Meroe in Ethiopia’, Annals of Archaeology and Anthropology 5 (1912), ‘Forth Interim Report on the Excavations at Meroe in Ethiopia’, Annals of Archaeology and Anthropology 6 (1913), and ‘Fifth Interim Report on the Excavations at Meroe in Ethiopia’, Annals of Archaeology and Anthropology 7 (1914). His major contribution was published in the same year under the title ‘Meroe, the City of Ethiopians’ (Oxford). A leading Meroitologist, Laszlo Torok wrote an entire volume on Garstang’s excavations at Meroe: Meroe City, an Ancient African Capital: John Garstang’s Excavations in the Sudan.
5. Griffith was the epigraphist of Grastand and had already published the epigraphic evidence unearthed at Meroe in the chapter entitled ‘the Inscriptions from Meroe’ in Garstang’s ‘Meroe, the City of Ethiopians’. After many pioneering researches and excavations in various parts of Egypt and Northern Sudan, Faras, Karanog, Napata and Philae to name but a few, Griffith concentrated on Kerma: ‘Excavations at Kawa’, Sudan Notes and Records 14.
6. Basically: http://www.sag-online.de/pdf/mittsag9.5.pdf; among other contributions: Die Inschriften des Loewentempels von Musawwarat es Sufra, Berlin (1962); Vorbericht ueber die Ausgrabungen des Instituts fuer Aegyptologie der Humboldt-Universitaet zu Berlin in Musawwarat es Sufra, 1960-1961 (1962); ‘Musawwarat es Sufra – Preliminary Report on the Excavations of the Institute of Egyptology, Humboldt University, Berlin, 1961-1962 (Third Season)’, Kush 11 (1963); ‘Preliminary Note on the Epigraphic Expedition to Sudanese Nubia, 1962′, Kush 11 (1963); ‘Preliminary note on the Epigraphic Expedition to Sudanese Nubia, 1963′, Kush 13 (1965)
7. As regards my French professor’s publications about his excavations at Sudan: Soleb and Sedeinga in Lexikon der Aegyptologie 5, Wiesbaden 1984 (entries contributed by J. Leclant himself); also J. Leclant, Les reconnaissances archéologiques au Soudan, in: Etudes nubiennes I, 57-60.
8. His recent volume Sudan: Ancient Kingdoms of the Nile, Paris/New York (1997) contains earlier bibliography.
9. Some of his most authoritative publications: ‘A History of the Sudan from the Earliest Times to 1821′, 1961 (2nd Ed.), London; ”The Valley of the Nile’, in: The Dawn of African History, R. Oliver (ed.), London. Arkell is mostly renowned for his monumental ‘The Royal Cemeteries of Kush’ in many volumes.
24. Basics: http://en.wikipedia.org/wiki/Assarhaddon; the edition of the Assyrian emperor’s annals by R. Borger (Die Inschriften Assarhaddons, Koenigs von Assyrien, AfO 9, Graz, 1956) remain our basic reference to formal sources. More recently, F. Reynolds shed light on private sources, publishing ‘The Babylonian correspondence of Esarhaddon, and letters to Assurbanipal and Sin-Sarru-Iskun from Northern and Central Babylonia’ (SAA 18, 2004).
25. For the Greater Emperor of the Oriental Antiquity:http://en.wikipedia.org/wiki/Ashurbanipal; http://en.wikipedia.org/wiki/Shamash-shum-ukin;http://web.utk.edu/~djones39/Assurbanipal.html; until today we have to rely mostly on the voluminous edition of Assurbanipal’s Annals by Maximilian Streck (Assurbanipal und die letzten assyrischen Koenige bis zum Untergang Niniveh, Leipzig,1916); see also M. W. Waters’ Te’umman in the neo-Assyrian correspondence (Journal of the American Oriental Society, 1999, vol. 119, no3, pp. 473-477)
26. Heliopolis (Iwnw in Egyptian Hieroglyphic, literally the place of the pillars; On in Hebrew and in Septuagint Greek) was the center of Egyptian monotheism, the holiest religious center throughout Ancient Egypt; it is from Heliopolis that emanated the two foremost Ancient Egyptian theological systems, namely the Isiac ideology and the Atum Ennead. Basic readings: the entry Heliopolis in Realenzyklopaedie and in Lexikon der Aegyptologie; more recently:http://en.wikipedia.org/wiki/Heliopolis_%28ancient%29.
28. Hakhamaneshian is the first Persian dynasty; it got momentum when Cyrus II invaded successively Media and Babylon. Readings: http://en.wikipedia.org/wiki/Achaemenid_dynasty(with selected bibliography); the 2nd volume of the Cambridge History of Iran is dedicated to Achaemenid history (contents: http://www.cambridge.org/uk/catalogue/c … 0521200911.
29. Readings: http://en.wikipedia.org/wiki/Cambyses_II_of_Persia (with bibliography and sources). Cambyses invaded Kush and destroyed Napata at the times of Amani-natake-lebte, but his embattled army was decimated according to the famous narratives of Herodotus that still need to be corroborated. What seems more plausible is that, having reached in an unfriendly milieu of the Saharan desert where they had no earlier experience, the Persians soldiers, at a distance of no less than 4000 km from their capital, faced guerilla undertaken by the Kushitic army remnants and their nomadic allies.
30. Nastasen was the last to be buried in Nuri, in the whereabouts of Napata. Contemporary with Alexander the Great, Nastasen fought against an invader originating from Egypt whose name was recorded as Kambasawden. This led many to confuse the invader with Cambyses, who ruled 200 years earlier (!). The small inscription on the Letti stela does not allow great speculation; was it an attempt of Alexander the Great to proceed to the south of which we never heard anything? Impossible to conclude; for photographical documentation:http://www.dignubia.org/bookshelf/ruler … 00017&ord=. Another interpretation:http://www.nubia2006.uw.edu.pl/nubia/ab … 94e6349d8b.
32. For Abyssinia’s conversion to Christianity: http://www.spiritualite2000.com/page.php?idpage=555, and http://www.rjliban.com/Saint-Frumentius.doc. The Wikipedia entry (http://en.wikipedia.org/wiki/Ezana_of_Axum) is written by ignorant and chauvinist people, and is full of mistakes, ascribing provocatively and irrelevantly to Ezana’s state the following territories (using modern names): ‘present-day Eritrea, northern Ethiopia, Yemen, southern Saudi Arabia, northern Somalia, Djibouti, northern Sudan, and southern Egypt’. This is just rubbish. All this shows how misleading this irrelevant ‘encyclopedia’ can at times be. Neither southern Egypt, nor northern Sudan, nor northern Somalia, nor Djibouti, nor Yemen, nor southern Saudi Arabia ever belonged to Ezana’s small kingdom that extended from Adulis to Axum. It is only after that king’s victory over Meroe that his kingdom included also a tiny portion of modern Sudan’s territories, namely the region between Kessala, Atbara and Bagrawiyah where the site of Ancient Meroe is located. But this was quite precarious and soon the Abyssinian control over that part of Ethiopia (: Sudan) ended.
33. Richard A. Lobban, ‘The Nubian Dynasty of Kush and Egypt: Continuing Research on Dynasty XXV’: http://209.85.129.104/search?q=cache:4F … clnk&cd=2; these inscriptions were published as early as 1821: E. F. Gau, Nubische Denkmaeler (Stuttgart). Other early publications on Meroitic antiquities: E. Riippell, Reisen in Nubien, Kordofan, & c. (Frankfort a. M., 1829); F. Caillaud, Voyage a Meroe (Paris, 1826); J. L. Burckhardt, Travels in Nubia, e5fc. (London, 1819); G. Waddington and B. Hanbury, Journal of a Visit to some parts of Ethiopia (London, 1822); L. Reinisch, Die Nuba-Sprache (Vienna, 1879); Memoirs of the Societe khediviale de Geographic, Cairo.
34. Readings: http://www.homestead.com/wysinger/candace.html;http://en.wikipedia.org/wiki/Shanakdakhete; more analytically:http://www.arkamani.org/arkamani-librar … graphy.htm. The only inscription giving her name comes from Temple F in Naga (REM 0039A-B). The name appears in Meroitic hieroglyphics in the middle of an Egyptian text. See also: Laszlo Torok, in: Fontes Historiae Nubiorum, Vol. II, Bergen 1996, 660-662. The first attempts to render full Meroitic phrases into hieroglyphs (not only personal names, as it was common earlier) can be dated from the turn of the 3rd / 2nd century BCE, but they reflect the earlier stage of the development.
35. C. Rilly, ‘Les graffiti archaiques de Doukki Gel et l’apparition de l’ ecriture meroitique’. Meroitic Newsletter, 2003, No 30: 41-55, pl. IX-XIII (fig. 41-48).
38. His publications encompass the following: ‘Karanog: the Meroitic Inscriptions of Karanog and Shablul’, (The Eckley B. Coxe Junior Expedition to Nubia VI), Philadelphia, 1911; ‘Meroitic Inscriptions, I, Soba to Dangul, Oxford, 1911; ‘Meroitic Inscriptions part II, Napata to Philae and Miscellaneous’, Egypt Exploration Society, Archaeological Survey of Egypt, Memoirs, London, 1912; ‘Meroitic Studies II’, in: Journal of Egyptian Archaeology, vol. 3 (1916).
40. B. G. Haycock, ‘The Problem of the Meroitic Language’, Occasional Papers in Linguistics and Language Learning, no.5 (1978), p. 50-81; see also: http://www.arkamani.org/arkamani-librar … nology.htm. Another significant contribution: B. G. Haycock, ‘Towards a Data for King Ergamenes’, Kush 13 (1965)
41. See: K. H. Priese, ‘Die Statue des napatanischen Koenigs Aramatelqo (Amtelqa) Berlin, Aegyptisches Museum Inv.-Nr. 2249 in: Festschrift zum 150 jaehrigen Bestehen des Berliner Aegyptischen Museums, Berlin; of the same author, ‘Matrilineare Erbfolge im Reich von Napata’, Zeitschrift fuer Aegyptische Sprache und Altertumskunde, 108 (1981).
43. Basic reading: Egeimi, Omer Abdalla, ‘From Adaptation to Marginalization: The Political Ecology of Subsistence Crisis among the Hadendawa Pastoralists of Sudan’, in: Managing Scarcity: Human Adaptation in East African Drylands, edited by Abdel Ghaffar M. Ahmed and Hassan Abdel Ati, 30-49. Proceedings of a regional workshop, Addis Ababa, 24-26 August 1995. Addis Ababa: OSSREA, 1996 (http://www.africa.upenn.edu/ossrea/ossreabiblio.html).
45. In various publications; see indicatively: ‘Die meroitische Sprache und das protoaltaische Sprachsubstrat als Medium zu ihrer Deutung (I): Mit aequivalenten von grammatikalischen Partikeln und Wortgleichungen’, Ulm/Donau (1992).
61. http://en.wikipedia.org/wiki/Dio_Cassius; see details of the early Roman rule over Egypt here: Timo Stickler, ‘Cornelius Gallus and the Beginnings of the Augustan Rule in Egypt’
Hararqee, the vast land in Eastern Ethiopia, is where over 50% of Ethiopia’s (possibly including Horn of Africa)
rock paintings are found (Bravo 2007:137). Among these is the famous Laga Oda Site “dating to at least 16,000
BP” (Shaw and Jameson 1999:349) and comprising depictions of bovines and many different types of animals. This vast land of Hararqee is settled by the Oromo, the largest tribe of the Cushitic stock, and hence it is part of the Oromia National State. The Oromo people, one of the richest in ancient (oral) cosmogonal- social history , literature and especial owners of the unique socio-philosophico-political institution known as Gada or Gada System, consistently insist that theirs as well as human being’s origin is in the Horn of Africa specifically a place known as Horra βalabu/Ŵolabu ‘the Place of Spring-Water of Genesis of Humanity’ (Dahl and Megerssa 1990).
This and a plethora of Oromo social epistemology has been studied by the plausible Oromo historians (Gidada 2006, Hassen 1990, to mention a few) and non-biased European theologico-ethnologists (Krapf 1842; De Abbadie 1880; De Salviac 1980, Bartels 1983, to mention a few). Similarly, social semiosis is not new to the Oromo. Although Eurocentric archaeologists rarely acknowledge, “the identification of cultural themes and symbolic interpretation has revealed affinities between contemporary Oromo practices and those of other East African culture groups, both ancient and modern (Grant 2000: np.).In like manner, the Classical Greek philosophers wrote that the Ancient Ethiopians were “inventors of worship, of festivals, of solemn assemblies, of sacrifice, and of every religious practice” (Bekerie, 2004:114). The oral history of the Oromo states that it was Makko Billii, whom Antonio De Abbadie, one of the early European scholars who studied and lived with the Oromo, described as “African Lycurgus” (Werner 1914b: 263; Triulzi and Triulzi 1990:319; De Abbadie 1880) and son of the primogenitor of the Oromo nation (Raya or Raâ), who hammered out the antique, generation-based social philosophy known as Gada System (Legesse 1973, 2006; Bartels 1983; Gidada 2006). A key ingredient in Gada system is the For Oromo, the first Qaallu “Hereditary ritual officiant” and “high priest” was of “divine origin” and, as the myth tells us, “‘fell from the sky itself’…with the first black cow” and he was the “‘eldest son of Ilma Orma’” (Hassen 1990:6; Baxter, Hultin and Triulzi 1996:6). In its “dual[ity] nature”, Waaqa, the black Sky-God “controlled fertility, peace, and lifegiving rains… [hence] prayers for peace, fertility, and rain” are the core recursive themes in Oromo religion (Hassen 1990:7). Hence, the concept/word Qaallu refers at large to “Divinity’s fount of blessings in the world” (Baxter, Hultin and Triulzi 1996: 1996: 21). As De Salviac (2005 [1901]: 285) explicated “The Oromo are not fetishists. They believe in Waaqa took, a unique universal creator and master. They see His manifestations in great forces of nature, without mistaking for Him.” As a result of this ‘pre-historic’, Spinozaean like social epistemology, but unlike Martin Heideggerean “ancients” who never dared questioning or confronting ontology but endorsed only veneering it, for the Oromo social semiosis has never been new since time immemorial. Despite all these antique history and tradition, it is unfortunatel, the so-far few studies made on the Ethiopian ancient rock paintings and rock arts never consider—sometimes apparently deliberately isolate–the social history, tradition, culture or language of the Oromo people as a possible explanatory device. What the available few studies usually do is only positivist description of the paintings (types, size and/or number of the signs) rather than inquiry into and explanation of the social origin and the underlying social meaning, praxis or worldview. Partly, the reason is the studies are totally dominated by Eurocentric paradigms that de-Africanize and extrude the native people and their language, religion, social structure, material cultures and, in general, their interpretive worldview. Besides, some of the native researchers are no different since they have unconditionally accepted this Eurocentric, hegemonic epistemology (Bekerie 1997; Smith 1997; Gusarova 2009; Vaughan 2003). As a result, we can neither understand the social origin of these amazing ‘texts’ nor can we explain the underlying social semiosis.. Equally, under this kind of mystification or possible distortion of human (past) knowledge, we miss the golden opportunities that these ancient documents offer for evolutionary, comparative and interdisciplinary social science research and knowledge. Above all, the old Eurocentric view narrowed down the sphere of semiotics (archaeological, social) to only ‘the sign’, extruding the human agents or agency and the social context.
The aim of this paper is to use the ancient Qaallu Institution of Oromo as analytical ‘devices’ in order to understand and explain the underlying social epistemological, semiotical and rhetorical structures, i.e., expressed in all forms of linguistic and non-linguistic structures. In sharp contrast to the aforementioned positivist, narrow, colonial semiotics, in this analysis,
Theo van Leeuwen’s postmodern and advanced approach to social semiotics is adopted. Primarily, Van Leeuwen (2005: 3) expands “semiotic resource” as involving “the actions and artefacts we use to communicate, whether they are produced physiologically – with our vocal apparatus…muscles…facial expressions and gestures, etc. – or by means of technologies – with pen, ink and paper…computer hardware and software…with fabrics, scissors and sewing machines.”
Van Leeuven (2005: xi) introduces the changing semiosphere of social semiotics:
Just as in linguistics the focus changed from the ‘sentence’ to the ‘text’ and its ‘context’, and from
‘grammar’ to ‘discourse’, so in social semiotics the focus changed from the ‘sign’ to the way people use semiotic
‘resources’ both to produce communicative artefacts and events and to interpret them;
Rather than constructing separate accounts of the various semiotic modes – the ‘semiotics of the image’, the ‘semiotics of music’, and so on – social semiotics compares and contrasts semiotic modes, exploring what they have in common as well as how they differ, and investigating how they can be integrated in multimodal artefacts and events.
Indeed, the Classical Western dualism which separates the linguistic from the non-linguistic, the literary from the
non-literary, the painting from the engraved, the notional from the artefactual must be eschewed, especially when
we build evolutionary perspective to analyzing pre-historic arts.
CLEARING SOME CONFUSIONS
Scholars have already explicated and explained away the old de-Ethiopianization historiographies in social sciences
(Bekerie 1997; Smith 1997; Gusarova 2009; Vaughan 2003), humanities (Ehret 1979) and archaeology
(Finneran 2007). Therefore, there is no need to repeat this here. But, it is necessary to briefly show disclose some
veils pertaining to Hararqee pre-historic paintings. As usual, the ‘social’ origin of ‘pre-historic’, Classical or Medieval era Hararqee rock paintings is either mystified or hailed as agentry “Harla” or “Arla” (Cervicek and Braukämper 1975:49), an imaginary community:
According to popular beliefs Harla generally refers to a mysterious, wealthy and mighty people, (frequently even
imagined as giants!), who had once occupied large stretches of the Harar Province before they were destroyed by the supernatural powers through natural catastrophies as punishment for their inordinate pride. This occurred prior to the Galla (Oromo) incursions into these areas during the 16th and 17th centuries” (Cervicek and Braukämper 1975: 49; emphasis added).
In footnote, Cervicek and Braukämper (1975:49) quote Huntingford (1965:74) to on the identity of the Harla: “The
name “Harla” is first mentioned, as far as we know, in the chronicle of the Ethiopian Emperor ‘Amda Seyon in the
14th century (Huntingford 1965:74).” It is clear that this mystification prefigures in the usual gesture of de-Africanizing civilization of Black Africans to justify the so-called Hamitic myths, as explained well in the works of the aforementioned post-modern scholars. Thanks to Professor Claude Sumner (Sumner 1996: 26), today we know the fact of the matter, that it was not Huntingford who composed about the imaginary “Harla”. It was the French Catholic missionaries by the name
François Azais and Roger Chambard who reconstructed to fit it to their interest the imaginary ‘Harla’ (spelling it
rather as “Arla”) from an oral history told to them by an Oromo old man from Alla clan of Barentuu.The story itself
is about a “wealthy” Oromo man called “Barento” who was “very rich but very proud farmer” (Sumner 1996: 26).
For it is both vital and complex (in its ironic message, which cannot however be analyzed here) we have to
quote it in full:
There was in the Guirri country, at Tchenassen [Č’enāssan], an Oromo, a very rich but very proud farmer called Barento. A cloth merchant, an Arab who was also very rich, lived a short distance from there at Derbiga. The merchant’s daughter went one day to see the farmer and told him: “I would like to marry your son.”—“Very well, I shall give him to you,” he answered. The merchant in turn, gave his daughter and made under her daughter’s steps a road of cloth, from Derbiga to Tchenassen, residence of the rich farmer. The tailor replied to this act by making a road of dourah and maize under his son’s steps, from Tchenassen to Derbiga. But God was incensed by this double pride and to punish him, shaked Tchenassen Mountain and brought down a rain of stones which destroyed men and houses; it was then that the race of Arla [Alla] was destroyed (Sumner 1996: 26). Confirming the antiquity and unity of this story and the Oromo, similar story is found in Western Oromo as far closer to the Southern Sudan: “in interpreting certain of their [Oromo] myths about the beginning of things, it was because of man’s taking cultivation and pro-creation toomuch into his own hands, that Waqa[Waaqa] withdrew from him–a withdrawal resulting in a diminution of life on earth in all its forms” (Bartels 1975:512). As a part of the general social semiotics adopted in this study, onomasiology (the scientific analysis of toponyms, anthroponyms,ethnonyms as well as of semiotic metalanguages) is considered as important component for evolutionary social semiosis, particularly for any researcher on Oromo since these are coded or they code social epestemes, are cyclical, based on the principles of Gada System’s name-giving tradition, and, hence, are resistant to change (for detail on this see Legesse 1973). For instance, Cervicek and Braukamper (1965:74) described the Laga Gafra area and its population as: “The area of the site is part of the Gafra Golla Ḍofa village, and the indigenous Ala [Oromo] call it Gada Ba’la (“large shelter”)”, but appropriately, Baalli Gada. Here, let us only remember that Alla and Itťu clans are two of the Hararqee Oromo self-identificating by Afran Qalloo
(literally the Quadruplets, from ancient sub-moiety) who “provide[d] a basis for…construct[ing] models for
prehistoric land and resource use” (Clark and Williams:
Social semiosis, language and reality in the ancient ‘texts’ Social semiosis might be considered as old as homo
sapiens sapiens. But, for our analytical purpose, it is logical to begin from the Ancient Black Africans that some
19th century European missionaries and researchers referred to as ‘Ancient Egyptians’ (although still others
refer to them by Ancient Cushites, Ancient Ethiopians, Ancient Nubians or Meroes), who are the originators of
the first writing systems known as ‘hieroglyphics’. Chiekh Anta Diop (Diop 2000), Geral Massey (Massey 1907)
and other scholars have illuminated to us a lot about hieroglyphics. Initially, hieroglyphics was pictogram or semagram. That is, pictures of real world were ‘painted’ to communicate a sememe or motif, the smallest meaningful structure or concept, for instance, a picture of sitting man for their word equivalent to the English ‘sit’; a picture of man stretching his/her arms to the sky for ‘pray’; a lion for ‘great man’, etc., all or some of which is determined by
the lexical structures (phonological, syllabic, semantic, imagery they arise, etc) of their respective words. Based
on their social philosophy/paradigm, literary/figurative symbolism, and/or their word’s/language’s phonology/syntax, for instance, equivalent to the English ‘woman’, they might have also depicted a picture of a pigeon, or an owl or a cow. This zoomorphic mode of representation as the ‘Sign-Language of Totemism and Mythology’ was the first and early writing system in human history. The Ancient Egyptians used the principles of, among others, sound-meaning association, semantic and ontologic (what something/somebody can cause) similarization, physical resemblance, grouping (duplication or triplication of the same pictograms to represent meaning), aggregation (pictograms are combined in or around a spot or a pictogram is duplicated as many as necessary and congregated in or around a spot), sequencing vertically or horizontally (representing lexico-grammatic, syntactic, semotactic or stylistic structure) and so forth.
Some of these or similar principles or ‘stylistic features’ are observed, particularly, in the Laga Oda painting styles. Cervicek (1971:132-133 122-123), for instance, observed in Laga Oda paintings such stylized ‘discourse’ as ‘group of horseshoe-like headless bovine motifs’, ‘paired ‘soles of feet’ from Bake Khallo [Bakkee Qaallu ‘Sacred Place for Qaallu Ritual]’, ‘oval symbo accompanied as a rule by a stroke on their left side’, sun-like symbol, in the centre with animal and anthropomorphic representations grouped around it’, paired ‘soles of feet’, carefully profiled styles (overhead, side, back point-of-view of bovines), zooming (large versus small size of bovine motifs), headless versus headed bovines, H-shaped anthropomorphic
representations with raised hands’, superimposition and so forth. Any interpretation that renders these as isolated
case, arbitrary or pointless marks can be rejected outright. Some of these ‘early spelling’ are found not only across the whole Horn of Africa but also in Ancient Meroitic-Egyptian rock paintings, hieroglyphics and, generally, organized social semiosis.By the same token, Oromo social semiotical ‘texts’, like any ancient texts, textures “intimate link…between form,
content and concrete situation in life” (Sumner 1996:17-18). Professor Claude Sumner, who produced three volume analysis of Oromo wisdom literature (Sumner 1995, 1996, 1997), sees that like any “ancient texts”, in Oromo wisdom literature, “a same unit of formal characters, namely of expressions, of syntactic forms, of vocabulary, of metaphors, etc., which recur over and over again, and finally a vital situation…that is a same original function in the life of [the people]” (Sumner 1996:19). An elderly Oromo skilled in Oromo wisdom speaks, to use the appropriate Marxian term, ‘historical materialism’, or he speaks “in ritual language, as it was used in old times at the proclamation of the law” (Bartels 1983:309).
Moreover, he speaks in rhythmatic verses, full of “sound parallelism” (Cerulli 1922), “parallelism of sounds” or
“image” or “vocalic harmony” (Bartels 1975: 898ff). Even Gada Laws used to be “issued in verse” (Cotter 1990:
70), in “the long string of rhyme, which consists of repeating the same verse at the end of each couplet” or “series of short sententious phrases” that are “disposed to help memory” (De Salviac 2005 [1901]: 285). The highly experienced researchers on the ancient Oromo system of thought, which is now kept intact mainly by the Booran Gada System, emphasize that “‘the philosophical concepts that underlie the gadaa system’…utilize a symbolic code much of which is common to all Oromo” (Baxter, Hultin and Triulzi 1996: 21). Long ago, one scholar emphatically stated, this is a feature “surely has developed within the [Oromo] language” and “is also only imaginable in a sonorous language such as Oromo” which “as a prerequisite, [has] a formally highly developed poetical technique” (Littmann 1925:25 cited in Bartels 1975:899).
Claude Sumner formulates a “double analogy” tactic as prototypical feature of Oromo wisdom literature, i.e., “vertical” and “horizontal” parallelism style (Sumner 1996:25), known for the most part to linguists, respectively, as ‘paradigmatic’ (‘content’ or ‘material’) and ‘syntagmatic’ (‘form’ or ‘substance’) relations or in both literature and linguistics, as contextual-diachronic and textual-synchronic, relations. Oromo social epistemological concepts/words/signs offers important data for historical and evolutionary social sciences for they recycle and, consequently, are resistant to change both in form and meaning (Legesse 1973). In the same way, in this analysis of the ancient rock paintings of Hararqee, an evolutionary and multidisciplinary analysis of the interrelationship among the traditional ‘semiotic triangle’—the sign (sound or phonon, word or lexon, symbol or image), the signified (the social meaning, ‘semon’, episteme or theme) and the referent (cultural-historical objects and ritual-symbolic actions)——and among the metonymic complex (referring here to layers and clusters of semiotic triangles in their social-natural contexts) is assumed as vital meta-theoretical framework.
METHODS AND THE SEMIOTIC RESOURCES
For this analysis, both archival and field data or semiotic resources are collected. In 2012 visits were made to the
some of the popular (in literature) ancient rock painting sites in Hararqee (Laga Oda, Goda Agawa, Ganda Biiftu,
etc.; comprehensive list of Ethiopian rock painting sites is presented by Bravo 2007). Also, field visits were made to
less known (in literature) ancient to medieval era painting sites were made in the same year (e.g., Goda Rorris,
Huursoo, Goda K’arree Ǧalɖeessa, Goda Ummataa, Goda Daassa, etc). Huge audiovisual data (still and
motion) of both paintings and engravings were collected, only very few of which are used in this paper. On the one
hand, the previously captured data (as photos, sketches or traces) from some of the popular sites, for instance
Laga Oda and Laga Gafra (as in Cervicek 1971; Cervicek and Braukamper 1975), are sometimes found to be
preferably clearer due to wear-off or other factors. On the other hand, from the same sites, some previously
unrevealed or undetected motifs (painted or engraved) were collected. Therefore, both field and archival data are
equally important for this analysis. However, since the Qaallu Institution , and its sub-themes, is used as sensitizing device or a means rather than end— hence is capitalization upon social semiotic and linguistic aspects–there is an inevitable risk of undermining these complex philosophical notions. Yet, for the pertinent (to Qaallu Institution) anthropological-ethnological archivals used as additional secondary data or, to use Theo van Leeuwen’s term, as “semiotic resource”, original and influential references are indicated for further reading. More importantly, two old men skilled in Oromo social epistemology, customarily referred to as ‘walking libraries’, are used as informants. Taaddasaa Birbirsoo Mootii, 87, from Wallagga, Western Oromia (Ethiopia) and Said Soddom Muummee, 85, from Hararqee Eastern Oromia (Ethiopia). Mootii, Addoo Catholic Church Priest (‘Catechist’ is the word they use), was one of the infor- mants and personal colleagues of Father Lambert Bartels, who studied in-depth and wrote widely on Oromo religion, rituals and social philosophy. His scholarly and
comparative (with Biblical) analysis of Oromo religion and world view, child birth custom, praise song for the cow,
Qaallu Institution, Gada system geneaological-social hierarchy are among his seminal works. Although Bartels
only indicated Mootii as “one priest”, he and his colleague Shagirdi Boko (one of the Jaarsa Mana Sagadaa ‘Old
Men of Church’) were among his informant colleagues. Muummee, is not only well seasoned wiseman, but he
still celebrates and identify himself as Waaqeeffata—believer, observer and practitioner of the pre-Christian
Oromo religion founded on Waaqa, the Black Sky-God.
ANALYSIS AND DISCUSSION
Qaallu Institution and the praise to the cattle Above, under Introduction section, we briefly touched upon the mythical-social origin of the Qaallu Institution and its relation with genesis and cow-milk. Qaallu comes from the gerundive qull (qul’qullu, intensive) ‘pure, holy, sacred, blameless; being black, pretty, neat’, pointing to the color and quality of Waaqa (see Bartels 1983; Hassen 1990 for detail).. The “ancient” Qaallu Institution of Oromo (Baxter 1987: 168 quoted and elaborated in Gidada 2005: 146-147) had been widely practiced in Eastern, Hararqee Oromo until the first half of the 20th century. It is as much cosmogonal, cosmological and ideological (identificational) as it is theo-political to the Oromo nation, in particular, and, at large, the pre-colonial (pre-Christian, pre-Islam) Cushite who uniformly believed in Water, as a source of life and on which life is unilaterally dependent, and in Waaqa–a concept/word that means, on the one hand, the abstract ‘Supreme Being, God, Devine, Heave’ and, on the other, the ‘concrete’ ‘Sky, Divinely Water (rain)’. For Oromo, the first Qaallu “a high priest”, the “spiritual leader” was of “divine origin”, as the myth tells us, “ ‘fell from the sky itself’…with the first black cow” and he was the “‘eldest son of Ilma Orma’” and in its “dual nature”, Waaqa, the black Sky-God “controlled fertility, peace, and lifegiving rains…[hence] prayers for peace, fertility, and rain” are the core recursive themes in Oromo religion (Hassen 1990: 6-7). For more on Oromo genealogical tree and history, see Gidada (2006), Bartels (1983), BATO (1998), to mention a few.
The Booran Oromo, who still retains the Qaallu Institution ‘unspoiled’:
The Booran view of cosmology, ecology and ontology is one of a flow of life emanating from God. For them, the benignancy of divinity is expressed in rain and other conditions necessary for pastoralism. The stream of life flows through the sprouting grass and the mineral waters [hoora] of the wells, into the fecund wombs and generous udders of the cows [ɢurrʔ
ú]. The milk from the latter then promotes human satisfaction and fertility (Dahl and Megerssa 1990: 26).
In this worldview, the giant bull (hanɡafa, hancaffa) is a symbol of angaftitti “seniority of moieties: stratification
and imbalance” (Legesse 2000: 134). Hence, the separation of the most senior or ancient moieties or the cradle land imitates hariera ‘lumbar and sacral vertebrae’ (other meaning ‘queue, line, suture’) or horroo ‘cervical vertebrae’ of the bull.
The primogenitors (horroo) of the Oromo nations (mainly known as Horroo, Raya, Booro) set the first ßala ‘moiety, split (from baɮ ‘to flame, impel, fly; to split, have bilateral symmetry’) or Ẃalaßu ‘freedom, bailing, springing’. The formation of moieties, sub-sub-moieties grew into baɭbaɭa‘sub-sub-sub-etc…lineages’ (also means ‘door, gate’; the reduplication showing repetitiveness). Jan Hultin, an influential anthropologist and writer on Oromo, states “Among the Oromo, descent is a cultural construct by which people conceive of their relations to each other and to livestock and land; it is an
ideology for representing property relations” (Hultin 1995: 168-169). The left hand and right hand of the bovine always represent, in rituals, the “sub-sections of the phratry” (Kassam 2005:105). That is, as the tradition sustains,
when the ancient matrilineal-patrilineal moieties sowed, dissevered (fač’á) from the original East (Boora), the
Booreettúma (designating matrilineality, feminine soul) took or went towards the left hand side, while the Hoorroo
(also for unclear reason βooroo, designating patrilineality, masculine soul) took the right hand side. Both correspond, respectively, to the directions of sunrise and sunset, which configure in the way house is constructed: Baa, Bor ‘the front door’ (literally ‘Origin, Beam, morning twilight’) always faces east, while the back wall (Hooroo) towards west (also Hooroo means ‘Horus, evening twilight’). This still governs the praxis that the backwall “is the place of the marriage negotiations and of the first sexual intercourse of sons and their bride [i.e., behind the stage]” (Bartels 1983: 296). For this reason, Qaallu Institution has had a special Law of the Bovine as well as Holiday of the Cattle/Bovine, Ǧaarrii Looni (Legesse 1973:96; Dahl and Megerssa 1990). On Ǧaarrii Loonii, cattle pen are renovated and embellished, and festivities and dances with praise songs to cattle was chanted (for more, Bartels 1975; Wako 2011; Kassam 2005). An excerpt from the praise song ‘talks’ about them with admiration (See also Bartels 1975: 911):
Chorus: Ahee-ee
Soloist: Sawa, sawilee koo–Cows, o my cows,
Bira watilee koo–and also you, my calves.
Ǧeɗ’e malee maali–Could I say otherwise?
Yá saa, yá saa—o cattle, o cattle!
saa Humbikooti–cattle of my Humbiland,
Saa eessa ǧibbu?–What part of cattle is useless?
Saa qeensa qičču–Our cattle with soft hoofs,
koṱṱeen šínii ta’e—from their hoofs, we make coffee-cups
gogaan wallu ta’e—from their skins, we make wallu
[leather cloth]
gaafi wanč’a ta’ee, — from their horns, we make wáɳč’a
[large beer cup]
faɭ
ʔ
anas ta’a!—as well as spoons! [See Fig.1A, B, C, D,
E]
Chorus: Ahee-ee
Lambert Bartels, a Catholic Father and scholar lived with the Oromo, writes “When they bless, they say: ɡurrači
ɡaraa ǧ’abbii siif ha kenu ‘May the dark one [God] with hail under his abdomen give you all (good things)’
(Bartels 1983:90-91). Cervicek (1971:124 Fig.10) wonders about the unexplained but recurrent “oval
representations… painted black [and] white-dotted” and consistently painted “below” the cow udder (see Fig.2B).
This can be compared with wáɳč’a ‘drinking horn-cup’ or č’óč’oo, č’iič’oo ‘milking (horn-)cup’ (see Fig.1D). On
Irreečča ritual of Thanking Waaqa the Black Sky-God, a line of the doxology mentions, among others, “Waaqa
č’iič’oo gurraattii” ‘God of the dark č’iič’oo milking-cup’ (Sabaa 2006:312). The deadjectival č’óč’orree means ‘white dotted (black background); turkey or similar white dotted bird’, while Waaɳč’ee is a proper name for white-dotted cow.
Qaallu as ecotheological concept
Qaallu is also an ontological concept referring to the spirit that resides in sacred realities, the mountain hills, seas, river
beds, pasture land, etc. As an important place for ritual place for immortalizing (primogenitors, ancestors), blessing
(children, the young), initiations (to Gada classes, power take-over), praying (for fertility, abundance, fortune, rain),
and praising (God, nature, cattle), the sacred land of spirituality must be mountain foot (goda) where there must
be, naturally, laga ‘lagoon, river’, č’affee ‘marshy area with green grasses’ (symbol of the parliamentary assembly),
χaɭoo ‘pasture land’, and the evergreen oɖaa fig sycamores. Oɖaa serves not only as “a depiction of a political power”,
but “is also a centre of social and economic activities” and “symbolizes the entire corpus of their activities, history,
culture and tradition” (Gutamaa 1997:14). Five Qaallu centres are known in Booran sub-moiety: (1) Qaallu Odiituu, (2) Qaallu Karrayyuu, (3) Qaallu Matťarii, (4) Qaallu Karaar, (5) Qaallu Kuukuu, (10) Qaallu Arsii (Nicolas 2010). These centers are like cities of (con-)federal states and simultaneously are (sub-)clan names. These names are codes and decoders of not only genealogical and landscapes, but also of ancient (sub)-moieties and settlement patterns. Since they are cyclical, based on the principles of Gada System’s name-giving principle, they are widespread across Oromia and resistant to change. Werner (1915:2) observed that in Booran Oromo, “every clan has its own mark for cattle, usually a brand (ɢuʋa [ɡuƀá ], which is the name of the instrument used, is an iron spike fixed into a wooden handle)”, a fact which is
significated in other parts of Oromia with different signifiers, for instance, pattern of settlement, which is determined by a
korma karbaʑaa ‘bull that bulldozes jungles’ or korma qallaččaa ‘kindling bull’ (Gidada 2006: 99-100) or bull’s
anatomy (BATO 1998). For instance, quoting Makko Billii, the ancient Gada System law maker, the Wallaga Oromo
recite their settlement pattern in the anatomy of Korma the virile ‘buffalo-bull’ or ‘macho man’: Sibuun garaača. Haruu č’inaacha, Leeqaan dirra sangaati, ‘The Sibuu [Sabboo] clan is the abdomen, the Haruu [Hooroo] is the ribs, and Leeqaa is the chuck of the bull’ (BATO 1998:164).
Qallačča bull as a kindler is related defined qallačča “a white patch between the horns of a cow running back down the
two sides of the neck; a charm” (Foot 1913:33). See Fig.2 A, B, C and D . It is the symbol of a Qaallu’s qallačča, here
meaning, an inherited, from ancestors, spiritual and intellectual grace or sublimity. This is quite related to of
book’a ‘a black cow or bull or ram that has a white mark upon the forehead’ (Tutschek 1844:135-136), a natural
phenomenon considered as a good omen. Adda isá book’aa qaba ‘his forehead has a blaze’ is an idiom appropriately
meaning the person has the natural capacity, inherited from ancestors, to prophesize, foreknow. For this reason, “white-headedness” or wearing white turban is a symbol of (passage to) seniority or superordinate moiety (Kassam 1999). As usual, there is “intimate link…between form, content and concrete situation in life” (Sumner 1996:17-18).
Qallačča as a mysterious metal
Qallačča is a key concept in Qaallu Institution. One instantiation of this complex concept is that it is a mysterious
sacred material culture (Fig.3). Informants tell us that true. qallačča worn on the forehead by the Qaallu was made of
iron that fell from sky as qorsa (comet, metorite); it was only recovered after pouring milk of a black cow on the specific
spot it dropped. For some ethnologists/anthropologists, it is a “white metal horn which is worn on the forehead” and is
“horn-symbolism” for “every man is a bull”, a symbol of virility (Bartels 1983: 146). For others it is just a ‘white
metal horn’ which is a symbol of fertility or just is “phallic ornament” (Haberland 1963:51 quoted in Bartels
1983:146). These argumentations share the root qaɾa ‘horn (sharp and tall), acute; graining fruit, granulate,
shoot’ and the inavariable qaɾ-ɳî ‘sex (characteristics)’. The very Oromo word for ‘sex (intercourse)’, namely
saala, also designates ‘horn, oryx, penis; awe, honor, esteem; shame, shameful’. But, these notions are only
part of the polysemantic and complex concept of qallačča. Amborn (2009: 401) might be wrong when he completely
rejects the “phallisphication” of qallačča by “some anthropologists”. He is right that qallačča is also a symbol
of “socio-religious mediator which is able to bundle positive and negative “cosmic” (for want of a better word)
energies” and rather “symbolizes a link between the human and the supernatural world; its function is to open
up this connection between different spheres.” Knutsson (1967:88-90 quoted in Bartels 1983:145) describes
qallačča as “a conically formed ‘lump’ of black iron…brought from the heaven by the lightening.” Plowman (1918:114), who took a sketch of qallačča (Fig.3 D), described it as “emblem” of the Qaallu “Chief Priest” or of the retired Abba Gadaa ‘the president’. Plowman fleshes out the components of qallačča: (1) “seven bosses superimposed on a raised rim running
round the emblem”; (2) “upright portion made of polished lead”; (3) “circular base of white polished shell-like substance resembling ivory”; (4) “leather straps for fastening emblem to forehead of weaver” (Plowman 1918:114). This mysterious cultural object has multifunction. Taaddasa Birbirsso Mootii, who is not only an informant, but, in the expression of the locals, ‘a man who has sipped mouthful’ (of Oromo traditional wisdom) explains the social epistemological structure underlying qallačča: During the time of Gada System, government by the people’s justice, the Waaqeeffataa used to pour out milk of black cow on Dibayyuu ritual and discover/see their qallačča [truth and abundance]. For it is a sacred object,
qallačča never moved [transported, communicated] withoutsacrificial blood of bulls. It must be smeared on
the forehead [See Fig.3A and P7B on the forehead]. How can urine/semen without water, child without blood, milk
without udder/teats be discovered [gotten]? In the aftermath of lengthy drought, too, they used to take
qallačča to depression/ford and hill-top to pray with one stomach [unanimously] to God with Qaallu the Spiritual
Father. Immediately, qallačča [God’s riposte] reconciled streaming milk from the sky [rains]. Hence, qallačča was
used for collective welfare. Qallačča is God’s qali ‘alethic truth, promise’. Note that from Laga Oda Cave, archaeologists (Brandt 1984:177) have found “‘sickle sheen’ gloss and polish”, which helped archaeologists to recover “possible
indications of intensive harvesting of wild grasses as early as 15, 000 B. P.”; “one awl”, “one endscraper” and
“one curved-backed flake” all “dated 1560 B.C.”; and, “a few microliths that show evidence of mastic adhering
close to the backed edges” which “strongly suggests” that by “1560 B.C…stone tools were being used (probably as components of knives and sickles).”
Qallačča and Gadaa—the generation-age-based sociopolitical system
Baxter (1979:73, 80) calls it “phallic” or “ritual paraphernalia”, which is worn on the head “by men at crucial stage in the gaada [gadaa] cycle of rituals”. Informants make distinction between two types of qallačča: qallačča laafa (of the soft, acuminous), which is worn by the Qaallu or Abba Gadaa; and qallačča korma (of the virile man or bull, macho). Viterbo (1892) defines “kallaéccia”, qallačča as ‘disciple, pupil’, which cuts para-llel with the anthropologist Baxter (1979: 82-84) who
states that, in Oromo Gada System, a young man’s grown tuft (ɡuuɗuu; see Fig.3D; we shall come back to Fig.3A in the final part of the discussion) is “associated symbolically with an erect penis” and discourses that he is “guutu diira”, which means a “successful warrior”, the one who has reached a class of “member of political adulthood”, for he has “become responsible for the nation”. At this age, Baxter adds, “each of its members puts up a phallic Kalaacha”, a “symbol of firm but
responsible manliness.” The feminine counterpart to ɡuuɗuu hairstyle is “ɡuɖeya” (Werner 1914a: 141), guʈʈiya (literally go-away bird or its tonsure) or qarré ‘tonsure’ (literally, ‘kite’ or similar bird of prey) (Bartels 1983:262), while of the masculine qallačča head-gear is the feminine qárma (literally ‘sharpened, civilized’). In Gada System, this age-class is called Gaammee Gúɖ’ɡuɖá (reduplication ɡuɖá ‘big’) ‘Senior Gamme III’, the age of at which the boys elect their six leaders to
practice political leadership (Legesse 2006:124-125).
Bokkuu: Insignia of power, balance and light of freedom
Hassen (1990:15) discusses that bokkuu has “two meanings”. One is “the wooden scepter kept by the Abba
Gada in his belt during all the assembly meetings”, an “emblem of authority…the independence of a tribe,
and…a symbol of unity, common law and common government” (Fig.4). De Salviac describes it “has the
shape of a voluminous aspergillum (a container with a handle that is used for sprinkling holy water) or of a mace
of gold of the speaker of the English parliament, but in iron and at the early beginning in hard wood” (De Salviac
2005 [1901]: 216). Legesse (2006: 104) describes it as “a specially curved baton”, which shows that there are two
types in use. The second meaning of bokkuu is, “it refers to the keeper of the bokkuu—Abba Bokkuu” (Hassen
1990:15), or in plural Warra Bokku “people of the scepter” (Legesse 2006: 104). Hence, after serving for full eight year, Abba Bokkuu must celebrate Bokkuu Walira Fuud’a (literally to exchange the scepter bokkuu), a Gada system concept
that refers to two socio-political “events as a single act of “exchange”” (Legesse 1973:81): (1) the event of power
“take over ceremony”, i.e., the symbolic act of “the incoming class” and (2) the event of power “handover
ceremony”, i.e., the symbolic act of “the outgoing class”. This power-exchange ceremony is also called Baalli
Walira Fud’a “Power Exchange” or “transfer of ostrich feathers” (Legesse 1973: 81-82; 2006: 125). Here, baalli
refers not only ‘power, authority, responsibility’ (Stegman 2011: 5, 68), but also ‘ostrich feather’ and ‘twig
(leaved)’, both of which are used as symbolic object on the Baalli power transfer ceremony. De Salviac (2005 [1901]: 216) witnessed “the power is transferred to the successor by remittance of the scepter or bokkuu.” After power exchange ceremony, the ‘neophyte’ Abba Bokkuu: “falls in his knees and raising in his hands the scepter towards the sky, he exclaims, with a majestic and soft voice: Yaa Waaq, Yaa Waaq [Behold! O, God!] Be on my side…make me rule over the
Doorii…over the Qaallu…make me form the morals of the youth!!!…” (De Salviac 2005 [1901]: 213). See Fig.4B.
Then, the new Abba Bokkuu takes possession of the seat and “immolates a sacrifice and recites prayers to obtain
the assistance of On-High in the government of his people….The entire tribe assembled there, out of breath
from emotion and from faith” (De Salviac 2005 [1901]: 212). Above we raised that two symmetrical acts/concepts are
enfolded “as a single act [or word] of “exchange”” is performed by exchanging the Bokkuu scepter during
Baalli ceremony (Legesse 1973:81). That is, when the scepter is the one with bokkuu ‘knobs’ on each edge, it
suffices to enfold it ‘Bokkuu Baalli’ since the symmetricality principle of the act of reciprocal remittance
or power exchange is as adequately abstracted in the phrase as in the iconicity of the balanced bokkuu. Besides, the horooroo stick with a knob (bokkuu) on one side and a v-/y-shape (baalli) on the other side is a semagram and semotactic for the same concept of symmetricality principle, i.e., Bokkuu Baalli.
Ateetee in Qaallu Institution: Fertility symbolism
Cerulli (1922:15, 126-127) “Atētê …the goddess of fecundity, worshipped by the Oromo” and adds that “the
greatest holiday of the [Oromo] pagans is the feast of Atetê”; she is “venerated” by “even the Mussulmen”; she
is referred to “in the songs ayô, ‘the mother,’ often with the diminutive ayoliê, ‘the little mother’”. Women sing
“songs asking the goddess to grant them fecundity and lamenting the woes which are caused by sterility.” Long
before Cerulli, Harris (1844:50) wrote as follow: “when sacrificing to Ateti, the goddess of fecundity, exclaiming
frequently, “Lady, we commit ourselves unto thee; stay thou with us always”.”
The symbolic material cultures pertaining to Aɖeetee are important for our purpose in this paper. Bompiani
(1891:78) saw the Oromo on their “long journeys to visit Abba Múdā” who, “as a sign of peace they make a sheep
go before them on entering the village… and instead of a lance carry a stick, upon the top of which is fixed the horn
of an antelope” (this is well known Ancient Egyptian hieroglyph). Indeed, sheep (ḫooɭaa), common in ancient
rock paintings of Hararqee, is also the favorite for sacrificial animal for Qaallu institution of “peacemaking
and reconciliation”, particularly black sheep, “a sheep of peace” (hoolaa araaraa)” (Gidada 2001: 103). In fact, the
word ḫooɭaa for ‘sheep’ and rêeé, re’ee for ‘goat’ (re’oṱa, rooɖa, plural) have meronymic relationship. The semantic
structure underlying both is ‘high fertility rate’ (arareessá, from ɾaɾí ‘ball, matrix; pool, rivulet’). The “antelope” that Bompaini names is in fact the beautifully speckled ʂiiqqee ‘klipspringer’ (Stegman 2011:45, 35), common in Laga Oda and other paintings along with ‘fat-tailed’ sheep. At the same time, ʂiiqqee (literally, ‘splendid, lustrous, graceful’) is, according to the
Aṱeetee Institution, a sacred, usually tall and speckled, “stick signifying the honor of Oromo women…a blessing… a ceremonial marriage stick given to a girl…a religious stick Oromo women used for prayer” (Kumsaa 1997:118). Kumsa observed that “the very old, the very young and all women, in the Gadaa system, are considered innocent and peace-loving” and quoted the renowned anthropologist Gemetchu Megerssa who expressed that in Oromo Gada tradition women “were also regarded as muka laaftuu (soft wood–a depiction of their liminality) and the law for those categorized as such
protected them” (Kumsa 1997:119). Concentric or circular or ‘sun-burst’ geometric motifs are as abundant as ‘udder chaos’ in the Hararqee and Horn of African ancient rock paintings (Fig.5C from Qunnii or Goda Ummataa; A and B Goda Roorris traditionally known as ‘Errer Kimiet’; G from Goda K’arree Ğaldeesaa or Weybar in Č’elenqoo; E Laga Oda from Cervicek
1971). Bartels (1983) studied well about another symbolic object in Aɖeetee Institution, namely ɡuɳɖo, a grass-plate, made from highly propagative grasses, plaited in a series of concentric-circles (see Fig.5D). It is used to keep bîddeena ‘pizza-like circular bread’ and fruits. Bartels (1983: 261) documented that, on her wedding day: [T]he girl has with her a grass-plate (gundo), which she made herself. This gundo is a symbol of her womb [ɡaɖāmeʑa]. Since…she is expected to be a virgin
[ɡuɳɖúɖa], nothing should have been put in in this grass plate beforehand. Gundo are plaited [with an awl] from
outside inwards, leaving a little hole in the centre [ɡuɖé, qaa]…this little hole is not filled in by the girls themselves,
but they ask a mother of a child to do it for them. If they do it themselves, they fear they will close their womb to
child-bearing (Square brackets added).While, ɡuɳɖó stands for a woman’s gadameʑa ‘womb’ (from gadá ‘temple; generation, time-in-flow), the concentricity of the plaits (marsaa, massaraa, metathesis) is a symbol of the ‘recyclers’ of generations, namely mûssirró ‘the bride-woman’ and marii ‘bride-man’ (marii also means ‘cycle, inwrap, plait’). A bigger
cylindrical ɡuɳɖó with cover called suuba is particularly given as hooda ‘a regard’ to the couples (on their good
ethos, virginity) and is a symbol of súboo ‘the newly married gentlemen, the prudential gentlemen’. Father Lambert Bartels (Bartels 1983: 268) wrote that a buffalo-killer would bring a special gift for his mother or wife from the wilderness: namely, elellee (elellaan, plural) from his buffalo skin” Elellee and č’aačč’u refer to a string of cowries (of snail shells, obsidian rocks or fruits of certain plant called illilii) and festooned to a sinew cut from a sacrificial animal (Fig.5F). They are worn only by
women on the breastplate or forehead or worn to č’ooč’oo, č’iič’oo milk-pots, symbol of “a woman’s sexual and reproductive organ” (Østebø 2009: 1053). See also Fig.5F and G.
We need to add here a praise song to a beauty of woman, which symbolizes her by élé ‘circular cooking pot or oven made of clay’ and bede smaller than élé (Sumner 1996: 68): Admiration is for you, o <ele>… <But> I take out of <bede>…
Admiration is for you, moon shaped beauty. Rightly, Sumner (1996:68) states élé symbolizes “the mother, of woman” while bedé symbolizes “daughters” or the “moon [báṱí] shaped beauty”, i.e., her virginity (ɡuɳɖuɖa), uncorruptedness (baʤí) combined with ethos of chastity (aɖeetee). Woman is expressed arkiftu idda mačč’araa literally ‘puller of the root of one-body/-person’,a paraonomastic way to say circulator, recycler or propagator of the genealogy of Oromo moieties, namely
Mačč’a and Raya/Raã. Here, it is fascinating to observe the unique social semiosis at work—selecting and stitching (qora) the language and world according to the semblance and image the reality (world) offers as a cognitive possibility to operate upon. cowries of “giant snail shells…kept with a string made.
Spear piercing coffee bean
According to the Aṱeetee tradition, on her wedding ritual, the bride “hands her gundo to her mother-in-law who puts
some sprouting barley-grains in it. They are (a symbol of) the children Waqa will give her if he will’’ (Bartels 1983:
261). The mother-in-law will, according to the long tradition, adds some coffee-beans (coffee-beans and
cowries are look-alike, Fig.5 F from Cervicek 1971 and H); “coffee-beans are a symbol of the vagina,
representing the girl to be a potential mother. The beans are children in the shell at this moment, protected and
inaccessible as a virgin’s vagina” (Bartels 1983:261). Later on during the ritual, the elderly bless her: “May
Waqa cause the womb [gundo] sprouts children [grains]! Let it sprout girls and boys!” Amid the ceremony, the
bride “gives the gundo to her groom’s mother. She herself now takes his [bridegroom’s] spear and his stool.
She carries the stool with her left hand, holding it against her breast. In her right hand she grasps the spear….”
The spear, a representation of the male organ, is expressed in the Girl’s Song:
O sheath [qollaa] of a spear,
Handsome daughter,
Sister of the qaɽɽee [us colleagues of marriage-age]
Let us weep for your sake
The buna qalaa ‘slaughtering of coffee fruit’, which reflexes, in direct translation, the ‘slaughtering’ (qaɭa) the
virgin is “a symbol of procreation” (Bartels 1975: 901). The bride “puts the coffee-fruits from the gundo in butter
together with others and put them over the fire” (Bartels 1983: 263). Butter (ɗ’aɗ’á) is a symbol of fecundity
(ṯaɗ’āma) while the floor of the fire, or hearth (baɗ’ā) is a symbol of the nuclear family that is taking shape
(Legesse 1973:39). While, all this was captured by Bartels in the late 20th century in Wallagga, Werner (1914
b: 282) captured similar events a thousand or so kilometers away at Northern Kenya with the Booran:
On the wedding morning, a woman (some friend of the bride’s mother) hangs a chicho [č’iič’oo, č’ooč’oo] full of
milk over the girl’s shoulder….The bridegroom, carrying his spear and wearing a new cloth and a red turban, goes
in at the western gate of the cattle-kraal and out at the eastern, and then walks in a slow and stately way to the
hut of his mother-in-law, where the bride is waiting for him. They sit down side by side just within the door; after
a time they proceed to the cattle-kraal, where his friends are seated. She hands him the chicho and he drinks
some milk, and then passes it on to his friends, who all drink in turn.
In general, matrix-shape, milk-pots, sprouting beans all symbolizes feminineness quality, the natural power to
‘reproductive faculty’ (ʂaɲɲí), a capacity to generate many that, yet, keep alikeness or identity (ʂaɲɲí).
Woman and a cow and infant and a calf
Cows are “a symbolic representation of women” (Sumner 1997: 193; Bartels 1975: 912) because both are equally
haaɗ’a manaa ‘the flex of the home/house’:
Sawayi, ya sawayi—o my cow, o my cow [too high
hypocorism]
ʼnīṱī abbaan gorsatu–a wise man’s wife/a wife of wisest
counselor husband
amali inmulattu–her virtues are hidden;/is virtuous and
has integrity;
saa abbaan tiqsatu–o careful owner’s cow/ similarly, cow
that the owner himself
shepherds/feeds
č’inaači inmuľaṱu–her ribs are hidden/her hook bone is
invisible (full and swollen).
Saa, saa, ya saa–cattle, cattle, o cow,
ya saa marī koo–o cow, my advisor/darling
ţiqē marartu koo–good in the eyes of your herdsman/am
overseeing you spitefully.
(Bartels, 1975: 912)
Likewise, an infant and a young calf are not only congruous, but also sung a lullaby to comfort them:
Sleep, sleep!
My little man slobbers over his breast.
The skin clothes are short.
The groin is dirty
The waist is like the waist of a young wasp
The shepherd with the stick!
Sleep, sleep!
He who milks with the ropes!
Sleep, sleep!
He who takes the milk with the pot!
Sleep, sleep!
The cows of Abba Bone,
The cows of Dad’i Golge:
They’ve gone out and made the grass crack;
They’ve [come home] again and made the pot.
(Sumner 1997: 181)
Basically, there is no difference between a newborn calf and an infant; no need of separate lexisboth is élmee—
diminutive-denominative from elma ‘to milk’. Young calves or children are worn kolliʥa ‘collar’, ǧallattii
‘diadem, crown, tiara’ or č’allee ‘jewelry’ wrapping around their necks, all of whose semiotic significance is to
express ǧalla, ǧallačča ‘love’ and protection from ɡaaɖiɗú ‘evil spirit’ that bewitches not only infants and young of
animals, etc (Bartels 1983: 284-285, 196-197). The first meaning of ɡaaɖiɗú, gádíṱú is ‘silhouette’ or ‘human
shadow’ (see also Tutschek 1844: 54), but, in this context it refers to an evil spirit that accompanies or inhabits a
person. The evil spirit comes in a form of shadow and watches with evil-eye, hence it is also called, in some areas, ɮaltu, ilaltu ‘watcher (wicked)’. All these concepts are common motifs in Hararqee rock paintings (Cervicek 197). See
Fig.6 especially the silhouette-like background and in C an evil-eye motif is seen watching from above.
In accordance with the Qaallu Institution, the Qaallu (or Qaalličča, particulative) receives and embraces new
born children, giving them blessings, buttering their heads and ɡubbisaa ‘giving them names’, literally,
‘incubating’ from ɡubba ‘to be above, over’ or ɡuƀa ‘to brand, heat’ (Knustsson 1967). Women call this process of entrusting children to the Qallu ‘aɖɖaraa ol kaa’, literally ‘Putting/Lifting up oath/children to the topmost (related to the prayer epithet Áɖɖaraa ‘Pray! I beseech you!’). Or, they call it Ők’ubaa ɢalča, literally ‘entering/submitting the Őq’ubaa’, which refers to “the act of kneeling down and raising one’s hands with open fingers towards the sky (Waaqa) and thus submitting oneself to Waaqa” (Gidada 2006:163), from the prayer epithet: Őq’uba ‘Pray!, Prayer!’, literally,
‘Take my fingers!’ A “perfect attitude at prayers in the Oromo’s eyes is to lift the hands towards heaven”
(Bartels 1983: 350). An unfortunate Oromo father/mother has to but say élmee koo ana ǧalaa du’e, literally ‘my offspring/child died from under/underside me’ while an unfortunate child would say abbo/ayyo koo ana’irraa du’e ‘my dear dad/mum died from above/over me’. Some lines from a song for a hero illustrate caressing and kissing the belly of his mother (Cerulli 1922: 48):
The belly which has brought you forth,
How much gold has it brought forth?
Who is the mother who has given birth to you?
If I had seen her with my eyes,
I would have kissed her navel.
These symbolic-actional rhetorical organizations are most probably the underlying ‘grammar’ of the recurrent
anthropomorphic signs, along with a newborn calves, ‘embracing’ the belly, navel of a cow (Fig.6CandD from
Cervicek 1971). Culturally, cows are given as an invaluable gift to an adoptee child, so that she/he never
sleeps a night without a cup of milk. The gift-cow is addressed by hypocoristic aɳɖ’úree ‘navel, umbilical cord’
(aɖɖ’oolee, plural, by play on word ‘good parous ones, the gray/old ones’), which means ‘dear foster-mama’
symbolizing cordiality, wish to long-life and strong bond, protection of the child (see also Hassen 1990: 21).
Earlier in this paper, we saw how matrilineal-patrilineal and moiety phratry are represented partly by bovine
anatomy. As recorded by the Catholic Father Lambert Bartels and others, Waaqa ‘Devine, God, Sky’
symbolizes Abbá, Patriarchic-side of the cosmos or Father or Husband “who goes away” while, Daččee
‘Earth’ symbolizes, the Matriarchic-side, Mother or Wife who “is always with us” (Bartels 1983: 108-111) and
“originally, Heaven and Earth were standing one next to the other on equal terms” (Haberland 1963: 563 quoted in
Bartels 1983: 111). As we observe the Laga Odaa pictures (see Fig.5A), we consistently also find another
interesting analogy–bulls are consistently drawn above the cows. In Oromo worldview, a bull represent ßoo
‘sacred domain of the male’ (vocative form of bâ ‘man, subject, being, masculine 4th person pronoun’), while a
cow (saa, sa’a) represent çâé, îssi ‘sacred domain of the female’ (also ‘feminine 4th person pronoun’) (Kassam
1999:494). From this worldview comes Oromo concept of Ḿootumma ‘rule, government, state, kingdom’:[Ḿootumma comes] from moo’a, autobenefactive: moo’ď/ʈ, is a cattle image. For example, Kormi sun him moo’a, “that bull is in heat” and sa’a sun iti moo’a ‘he is mounting that cow’. With reference to human beings, the implication is not necessarily sexual, but can denote superiority or dominance in general. An moo’a, an mooti is a formula of self praise by a new Abba Gada during his inauguration (Shongolo 1996: 273).
Qallačča and Qaallu: A jigsaw motif
In this last section of this analysis, we must consider the symbolic significance of what an old man skilled in
Oromo oral history says is tremendously important: The Qaallu did this. For the daughter/girl of Ǧillee
[eponymous clan name] he took a heifer; for the daughter/girl of Elellee [eponymous clan name] he also
took a heifer. Then, for the Elellee girl he erected the heifer of Elellee in such a way that her (the heifer’s) head
is faced upwards. For the Ǧillee girl, he erected the heifer of Ǧillee in such a way that her (the heifer’s) is faced
downwards. The girl of Ǧillee too siiqqee stick and hit the Mormor River; then, the Mormor River split into two
(BATO 1998:75; My translation).
This story offers us a tremendously important insight.It corresponds with the amazing critical observation and re-interpretation of my informant Muummee. Muummee rotated 90oCW Cervicek’s (1971) Laga Oda Figure 47 (=
Fig.7 A) and got Fig.7B after rotating. In this motif, the Qaallu , with his qallačča headgear, is at the centre. We
can observe one heifer above the Qaallu (perhaps Ǧillee heifer) her head inverted, serving as qallačča headgear,
and behind him to the right handside, two heifers (cattle, one headless), both of whose heads are facing
downwards but in between them and the qallačča cattle is one anthropomorphic motif, unlike on the lefthand
where there are many, possibly a chorus in praise of the sublime black cow and of the reverenced Qaallu. We also
observe, a heifer (cow?) whose head is faced upwards (possibly Elellee heifer).
As usual, it is likely also that this style is as much for associal-epistemological as is it for grammatical- semotactical reason. The downward-faced heifer or Ǧillee (hypocoristic-diminutive from ǧiɭa ‘ritual ceremony, pilgrimage’), which is equivalent to qallačča headgear of the Qaallu anthropomorphic, is a signification of the semantic of ɡaɮa ‘to safely travel away and come home (or ɢaɮma ‘the Sacred Temple of Qaallu’)’ by the help of the Qallačča the providence of God. Thus, the collocation
forming gaɮa-gaɮča gives the polysemous metonymic senses: (1) to invert, make upside down, (2) one who causes safe home-come i.e., Qallačča. The same ‘play on word’ is true of Elellee: (1) reduplication (emphasis) of ēɮ, éla ‘spring up; well (water)’, and (2) őɮ literally ‘go up; upwards; spare the day peacefully, prevail’. “Őɮa!” is a farewell formula for ‘Good day!’ (literally ‘Be upward! Be above! Prevail!’).Yet, the most interesting aspect lies beyond the lexico-syntactic or semotactic motives. If we look carefully at this motif, the head of the Qaallu and the foreparts of the downwards (ɡaɗi) Ǧillee heifer merge, which makes the latter headless (ɡaɗooma). The Elellee heifer apparently with only one horn but full nape (bok’uu)
appears to be another jigsaw making a thorax (ɡûɗeɫča) of the Qaallu, possibly because in the “Barietuma” Gada
System, the Qaallu are “central”, i.e., “occupy a special position, and their members act as “witnesses” (Galech)
on the occasion of weddings or other important transaction” (Werner 1915:17, 1914a: 140; See also Legesse 2006: 104, 182, for “Gada Triumvirate System”). This is not arbitrary, but is stylized so that the notions of seniority are textured simultaneously, in caput mortuum. Pertaining to the “seven bosses” of the qallačča (Plowman 1918:114) ) is possibly equivalent to Cervicek’s (1971:192) description of this same motif: “Seven animal representations, painting of a symbol ((cen-tre) and pictures of H-shaped anthropomorphic figures…Painted in graphite grey, the big cattle picture a
little darker, the smaller one beneath it in caput mortuum red.” While we can consider, following Dr. Gemetchu Megerssa, anthropology professor, that the seven bosses might stand for the seven holes of human body (above the neck) which still stand for some mythical concepts we cannot discuss here, it is also possible to consider the (related) socio-political structure of the democratic Gada System. They must stand for what Legesse (1973: 82, 107) calls “torban baalli” “the seven
assistants” of Abba Gada in “power” (his in-powerness is makes him Abba Bokkuu, ‘Proprietor/Holder of the
Scepter’). Long before Legesse’s critical and erudite study of Gada System, Phillipson (1916) wrote:
The petty chiefs act in conjunction with the king. These are, however, appointed by election of officers called Toib
[Tor b] or Toibi (= seven councilors or ministers). These are men of standing and character…. They are governed
by, and work in unison with, the head. These officers are appointed by the king, and each of the seven has an
alternative, so that the number is unbroken. Their office is to sit in council with the king, hear cases, administer
justice, and in the king’s absence they can pass sentence in minor cases; but all they do is done by his authority.
For all that, this may act as a check if the king inclines to despotism. There is no such thing as favoritism; the Toibi
stands in the order elected: 1, 2, and c (Phillipson 1916:180). These seven high ranking officials (aɡaoɗa) are
purposely represented by forepart of bovine body (agooda), because this is the strongest and most
powerful part. Ól, literally ‘up, upwards, upper’ is a metaphoric expression for those “On-High in the
government of his [Abba Bokkuu] people” (De Salviac 2005 [1901]: 212). Cervicek (1971:130) is accurate when he theorized “anthropomorphic representations do not seem to have been painted for their own sake but in connection with the cattle and symbolic representations only.” Despite the guttural sounds dissimilarization, as in the expression
ɢaɮčaan naaf ɡalé ‘I understood it by profiling. i.e., symbolically (i.e., from the gerundive ɢaɮču, kalču ‘profiling, aligning, allying’, or kaɬaṯṯi ‘perspective, façade’, or the base kala, χala ‘to construct, design’; see Stegman
2011:2, 17), the very word qallača itself is a metasemiotic language, meaning ‘symbolic interpretation’.
*Dereje Tadesse Birbirso (PhD) is Assistant Professor, School of Foreign Language, College of Social Science and Humanities, Haramaya University
The 25 Most Productive Ways to Spend Time on the Internet & more
It’s easy to forget that we have access to a virtually limitless resource of information, i.e. the Internet. For a lot of us, this is even true at our fingertips, thanks to the ubiquity of smartphones and an ever-increasing push for online greatness by tech engineers all over the world.
As a result, there are countless websites out there that are geared to make you smarter and more brilliant for either a low or no cost. Here are just 25 killer websites that may just make you more clever than ever before.
Waaqeffannaa (Amantii Oromoo), the traditional faith system of the Oromo people, is one version of the monotheistic African Traditional Religion (ATR), where the followers of this faith system do believe in only one Supreme Being. African traditional religion is a term referring to a variety of religious practices of the only ONE African religion, which Oromo believers call Waaqeffannaa (believe in Waaqa, the supreme Being), an indigenous faith system to the continent of Africa. Even though there are different ways of practicing this religion with varieties of rituals, in truth, the different versions of the African religion have got the following commonalities:
– Believe in and celebrate a Supreme Being, or a Creator, which is referred to by a myriad of names in various languages as Waaqeffataa Oromo do often say: Waaqa maqaa dhibbaa = God with hundreds of names and Waaqa Afaan dhibbaa = God with hundreds of languages; thus in Afaan Oromoo (in Oromo language) the name of God is Waaqa/Rabbii or Waaqa tokkicha (one god) or Waaqa guraachaa (black God, where black is the symbol for holiness and for the unknown) = the holy God = the black universe (the unknown), whom we should celebrate and love with all our concentration and energy
– No written scripture (ATR’s holy texts are mostly oral), but now some people are trying to compose the written scripture based on the Africans’ oral literature.
– Living according to the will of the Supreme Being and love also those who do have their own way of surviving by following other belief systems, which are different from that of the Waaqeffannaa. It includes keeping both safuu (virtues) and laguu (vices); i.e. to love safuu as well as to hate and abhor cubbuu (sin).
– Correspondence with the Supreme Being in times of a great need (i.e. in times of natural calamities, unexplained deaths) and try to walk always on the karaa nagaa (on the way of peace = on the way of righteousness, on the road of truth).
– Having a devout connection with ancestors; in case of Oromo, the ancestors are all ways blessed and celebrated for the good inheritance we got from them, but not worshiped as some people want to mis understand.
The word “culture” is most commonly defined as the set of shared attitudes, values, goals, and practices that characterizes an institution, organization or group; different cultures are the distinct ways that classified people living in different parts of the world, that represented their experiences and acted creatively. African peoples have got our own culture, which distinguish us from other parts of the world, of course also having our own sub-cultures among ourselves. Aadaa Oromoo (Oromo culture) being one part of the Cush culture is one of the sub-cultures within the common African culture, which consists also the faith system of Waaqeffannaa as part and parcel of the Oromo/African culture.
Waaqeffannaa’s interaction with other religions
According to the expert opinions written up to now, the concept of monotheism is the whole mark of African Traditional Religion including the faith system of the Cush nations. It seems that this concept of monotheism have moved from Cushitic black Africans (including the Oromo) first to ancient Egypt, secondly, further to Israel of the Bible and lastly to the Arab world of Koran. The experts tell us that Moses was not the first monotheist, but Akhenaten was the first revolutionary monotheist; they even claim that Moses might have been black. It is also argued that Moses was an Egyptian Pharaoh known as Akhenaten before the exodus. Additionally, they do argue that Akhenaten’s monotheism revolution in Egypt was not inspired from inside, but induced from outside by the Cushites, i.e. Akhenaten might have derived his monotheism concept from Africa’s/Oromo’s concept of Waaqa tokkicha in a form of “Waaq humna malee bifa hin qabu (God has no physical form, but power).” This concept may have been misinterpreted so that the other religions later started to talk about God with a physical form.
It is also interesting to observe many similarities between some old Egyptian words and Afaan Oromo words; for instance, the similarities of the ancient Egyptian words “Anii and Matii” with the Oromo words of “Ana (Ani) and Maatii.” Anii of Egyptians, which means I (I am who I am), that is equivalent to God is similar to the Oromo word Ani, which also means I and refers to the first person singular (the actor = the main character of GOD). Matii being the designation of God’s congregation and the Oromo word Maatii for the family which is the “congregation” of ani (first person = God) are surprisingly the same. This is only one of many similarities between Oromo and Egypt registered by experts till now. It is not my intention to talk about this historical relationship here, but just to show the relation between Oromo’s traditional religion and the three Abraham religions, even though Judaism is not part of the current religions practiced by the Oromo. It means the new acceptance of both Christianity and Islam by Africans is the coming back of the same belief in Waaqa tokkicha to Africa in different forms.
This historical relation between Amantii Oromoo and the two big religions of the world suggests that Waaqeffannaa is the older version of monotheism and humanism. Waaqeffannaa as a faith system and Irreechaa as a major national celebration were part and parcel of Oromo public life. Now, some Oromo nationals prefer the name Amantii Oromo/Amantii Africa to Waaqeffannaa. It is important if we all can agree to call the Oromo traditional religion as Amantii Oromo/Amantii Africa, just like we agreed on calling our language Afaan Oromo and our country Biyya Oromo. So in short, we can say: Our land is Biyya Oromo, our language is Afaan Oromo and our religion is Amantii Oromo. It is known that some people may argue by saying “how can we call it Amantii Oromo, when we do see that more than half of the Oromo nowadays have Christianity and Islam as their religion?” Are Oromo with other first language rather than Afaan Oromo not Oromo, despite their lost Afaan Oromo? Should we say just because of these Oromo, who nowadays speak only English, German, Amharic, etc., that Oromo language is not Afaan Oromo? The same way, it is not logical not to call Oromo religion as Amantii Oromo because of the Oromo who overtook other religions. Actually, the designation Waaqqeffannaa (believing in and living with Waaqa) can also be applied to Christian Oromo and Islam Oromo even though most of the Islam Oromo prefer the name Rabbii to the name Waaqa. They all are believers in Waaqa = God = Allah = Rabbii. Amantii Oromo differs only because of its specificity for it is the older Oromo faith embedded in only Oromo/African culture without any influence from alien culture.
The fact to be accepted here is that God is universal even though we call HIM Waaqa, Rabbii or Allah. But, Amantii Oromo is the way how our forefathers believed in this universal Waaqa of humankind. We don’t have God or Waaqa, who is specific only to Oromo/Africa and doesn’t care for other nations. Waaqa is the God of nations. But, we Oromo do have a specific way and culture regarding how we do practice our belief in Waaqa. This way of practicing our faith is what we call Amantii Oromo. Amantii Oromo is simply the Oromo way of practicing the faith in the universal Waaqa. It is part of the Oromo way of dealing with the problems of life (it is part of Aadaa Oromo). Accordingly, aadaa (culture) can also be defined as the way, in which a certain collective or group of people deals with its own life problem.
The difference between this Amantii Oromo and the other two big religions practiced by Oromo is that the other two got not only the faith in one God, but also the elements of cultures from the people in which they first emerged. We can see here the Arabs accepted the concept of Waaqa tokkicha while still keeping pre-Mohammad Arab culture in Islam, which is far different from Oromo/from African culture, but Islam practiced by Oromo in Oromia is colored by Arab culture for it is adopted from there. Interestingly, this is the difference between Islam Arab and Islam Oromo; Islam Arabs adopted only the concept of Waaqa tokkicha from Cush of Africa/Egypt/Israel, but don’t seem to exercise alien culture from these areas, whereas Islam Oromo tend to adopt both the faith and the culture from Arabs. Egyptians and Israelis, who accepted the concept of the same Waaqa tokkicha, also do practice their faith being colored by their own previous culture; they don’t seem to practice Cush culture; but again Christianity practiced in Oromia is mostly colored by the culture of the Israelis, the Habeshas as well as by that of the Western world for Christian Oromo tend to adopt not only the faith, but also the alien culture.
That is why it is not actually bad that some Oromo nationals accept and believe in the two monotheist religions (Christianity and Islam) per se, but not good is giving more value to the culture of the nations from which the religions come to us, at the cost of the very valuable Aadaa Oromo. Of course, good elements of foreign cultures can be accommodated without damaging the good elements of our own. For instance, the similarity between dibbee Qaallu (Qaallu’s drum) and the beat of Tigrinya music shows how Tegarus have inherited and kept some elements of Oromo’s culture. This can verify that the suggestion of Donald Levine, who in his book called Greater Ethiopia wrote that “Tegarus are part of the Cushites of the Old Testament who denied their identity”, may be true. After all, why do they call their mother Aadde? Where does the name Barentu in Eritrea come from? Are they only inheritance of names or were they part of the lost Oromo/Cush? Anyways, it is good to follow the advice given once by Luba Shamsadin. He said (paraphrased here), when we try to accept religions from other nations, we have to identify and separate “the bone of the fish from the meat”; i.e. we need to identify and leave the unnecessary cultural elements of other nations, which are usually mixed with their religions we Oromo do tend to accept and adopt.
So as it is put here in short,
Waaqeffannaa (believe in one Waaqa of the universe) is practiced not only among the Cush nations, but also among almost all African nations. This faith system of Africans including Waaqeffannaa has been devalued as something “paganism, barbarism, religionlessness, uncivilization, Godlessness, animism, primitivism, etc”. The black color, which is the symbol of holiness in Waaqeffannaa was/is demonized as a symbol for Satan. All the blessing ceremonies of Waaqeffannaa and the utensil used for the blessings are condemned as a service, an instrument and worshiping of demons/Satan. Despite this denigration, the current revival of Waaqeffannaa and the celebration of Irreechaa in Oromia can be a good example-setting for the other African nations to revive their hitherto devalued and almost lost culture and religion.
To serve this purpose of revival, the right way of Waaqeffannaa (believing in, celebrating of and living with Waaqa) must be cleaned from alien non-constructive elements as well as from non-productive practices and rituals like that of “qaalichaa” (infiltrating idolatry), which are not serving the purpose of Waaqa in our personal or national life. That means, we have to differentiate Waaqeffachuu (realizing God’s purpose in our life) from waaqessuu (serving alien gods). Waaqeffachuu is applying Waaqa’s goodwill in our practical life, whereas waaqessuu is making someone or something be our Waaqa, i.e. practicing idolatry. The Oromo people in general have never had an idol to worship, but always had only one Waaqa to believe in and to celebrate. Of course, there are very few Oromo individuals nowadays tending to practice waaqessuu. Such purification of the African faith system from unimportant and useless elements must be done in all versions of the practices and rituals among all African nations.
Concept of God in Waaqeffannaa
To make Waaqeffannaa a little bit clear, here is a short narration about this faith system in practice. Oromo nationals practicing this faith do talk about Waaqa tokkicha, which is one of the evidences for the faith to be monotheism, just as the Christianity and Islam are. The concept of God among these believers is summarized by their usual saying: “Waaq humna malee bifa hin qabu.” These believers do not misinterpret Waaqa tokkicha as an expression of physical form for even the whole nature as a physical form is also an expression of his power. The believers and the Qaalluu or Qaallitti (local spiritual leader) are usually very lovely; specially the leaders are simply like a love in person. All their followers are selfless people full of good deeds and love; they do talk about Waaqa, calling him as abbaa koo (my father), and they usually do pray for children saying: “akka ijoollee keenyaa eebbisuuf abba keenya gaafanna (let’s ask our father to bless our children),” they usually don’t say “abba keenya kadhanna (let’s beg our father).”
Whenever they are challenged by life problems, they do assert by saying: “Waaq abbaan keenya eessa dhaqeetu (our God is not far away)”, denoting that Waaqa is always ready to help his children. They some times also talk as prophets in a way: “Abbaan keenya akkas jedha, ani sin wajjin jira, ani nan sin gargaara (our father says, I am with you and I will help you)”. According to them, the spiritual father is Waaqa garaa gurraachaa, i.e. Waaqa with holy heart, symbolized with black color, most of whose holiness is unknown to humans. Knowledgeable believers do tell that the concept “Waaqa gurracha garaa garba (black God with heart like ocean)” actually refers to the unknown future. What Waaqa may bring in the future is unknown, and that is signified by black color. Here, garaa garba is also about the unknown. One couldn’t know what is inside the body of water from afar. This point of view seems to be the reason for the color black in the Oromo tricolor to signify the unknown future.
In some regions of Oromia, there are a lot of congregations visited by Oromo at some big houses called gimbi (galma) which have got different names: gimbii diloo, maram, abbaa jama, hiike, etc; the spiritual practices done there include the following: dalaguu (dancing), irreenssa kennu (green leaf as a gift), wareeguu (offerings), hammachiisaa (blessing babies), gashaa (delicious food brought to gimbi), etc. Actually, people go to such gimbi regularly carrying green leaves of Irreensaa. In this culture, green grass or green leaf is a powerful symbol for life and prosperity, and it is an element present in all public rituals of Waaqeffataa Oromo, including funerals and prayers of remembrance, during which grass is spread on the ground or grave. The above listed different names of gimbi are Oromo spiritual holy places and palaces, which are equivalent to temple, church and mosque. In all the places mentioned, everyone prays to Waaqa. The practices mentioned above are just variations of spiritual practice to Waaqa.
It is also to be observed among the practicing Waaqeffattaa how balanced is their way of discussion and relationship. During sorts of discussions, they often discuss very wisely. For example, when they give comments, here is a sample of how they do: “Ilaa, kanaa fi sana waan gaarii jette. Haa ta’u malee, kunimmoo otoo akkana ta’e wayya (here and there you said good, but it is better if this one be so and so)”. They do not denigrate the opinion of the other side, but tell the better alternative to the opinion they do disagree with. They do tolerate the mistake of others and just tell the consequence of the mistake. As far as they are concerned, there is always cubbuu (sin) in their consciousness, but no concept for hell or condemnation after death. This simply implies that we all do experience the consequence of our trespasses regarding the safuu (virtues) and laguu (vices) expected from us during our life time.
Not to suffer such consequences of cubbuu, Waaqeffattaa Oromo have got a lot of very well said prayers in their practical life activities. The following are very few of the impressive prayers in the day to day life of the Oromo, which need to be presented here as examples. They are usually heard from the believers of Amantii Oromo, and they are almost similar to what the believers in Christianity and Islam do pray, let alone the similarity of the greatly formulated prayers we do hear during Irreechaa celebration with what the Christian Qesis and the Islam Sheiks usually do pray:
– Yaa Waaq kan dubbatee nu dubbachiisu fi kan hamaa nutti yaadu nurraa qabbi (God keep us from those who speak evil and make us speak the same).
– Yaa Waaq mirga nu oolch (help us to walk on the right way); hamaa nurraa qabi (protect us from evil).
– Yaa Rabbii, ilmi ga’e haa fuudhu (Oh God, let the young man be married), dubarri geesse haa heerumtu (let the young woman be married), this prayer shows howimportant family building for human blessing is.
– Yaa Waaq, ani galee, kan galee hin rafne narraa qabi; ani rafee kan rafee hin bulle narra qabi (I am now at home to sleep, save me from the evil ones who didn’t yet be at their home and didn’t sleep).
– Yaa Waaq galgala koo hin balleessiin (let my old age not be cursed), this is related with the conse -quence of cubbuu. The believers are asking Waaqa to help them stay away from cubbuu so that their “galgala (late age)” will not be bad/painful. Here we see something similar with the native American’s culture. They say: “when you came to this world, you cried and everybody else laughed; live your life so that when you leave this world, you laugh and everyone else cries”; i.e. to say live your life free from cubbuu and its conse -quence (suffering), the life style which leads you to the blessing in your old age.
This prayers indicate the fact on the ground how Oromo look at Waaqa and at the human-being. Waaqa is conceived as a holy father with whom we can correspond during our day to day life problems or when ever we face calamities or difficulties for his will is always good, whereas human-beings can be with either bad or good intention in relation to each other. Both Gadaa and Qaalluu institutions look at all individuals as human with equal rights in front of Waaqa; that is why there is no a “respect form” of addressing human-being or God in Afaan Oromo, just as there is non in English language. After losing our sovereignty, the Oromo people had to learn how to “respect” authority figures. For there is no such option in Afaan Oromo, we had to use plural verbs to address the authority figures. Even Abbaa Gadaa (chief of the government) and Abbaa Mudaa (the spiritual leader) were addressed as “ati = you in a singular form,” not as “isin = you in a plural form.” Today, we have to address our fellow human being with certain authority as “isin” to show “respect.” It is not bad if such addressing would have been mutual/symmetrical as for instance it is in German language. But such “respect,” which we are now applying is asymmetrical (only the authority figure is addressed with the “respect” form, whereas the authority figure can address the other person without using the “respect” form. Where it is the reality that we don’t use the “respect” form during addressing our Waaqa, as seen in the above prayers, why should we bother to use it in addressing our fellow human being? It would be better if we leave this culture, which we adopted from others with authoritarian culture in contrast to our own egalitarian one. Our concept of Waaqa doesn’t allow us to behave so submissively to any human being, who is equal to us.
Virtues and Vices of Waaqeffannaa
Here in short, safuu (virtue) can be defined as the “to do list” in order to serve Waaqa and to achieve his kaayyoo/goal in our personal and national earthly life; whereas laguu (vice) is the “not to do list” or the taboo, so that we can refrain from doing such activities diverting us from the kaayyoo Waaqa for our life. Cubbuu (sin) then in short includes both not doing the safuu and doing the laguu. Just as an example, if we take bilisummaa (national freedom) as Waaqa’s kaayyoo for the Oromo nation, what are the safuu and the laguu to be respected? If the kaayyoo of Waaqeffannaa is individual healing from any sort of illness, what are the safuu and the laguu, which both the healer and the sick person should respect?
In order to look at the virtues and vices of the traditional Oromo/African belief system for our earthly life, let us now try to describe Waaqeffannaa as we experienced it and knew it. Note that all the descriptions and notions we try to put here on paper are based on our own argaa-dhageetti (based on our own perception), which may differ from that of the other Oromo nationals. For instance, we could observe that Oromo is a nation filled with celebrations of eebba (blessing), who do have different celebrations for almost everything and everybody related to our life. For instance, taaboree as a blessing ceremony for young boys; ingiccaa for blessing young girls; ayyaana abbaa for blessing the ancestors for the good inheritance we got from them; ateetee for blessing our women; borantichaa for blessing adult men; jaarii looni for blessing our useful animals; jaarii qe’e or jaarii kosii for blessing our residence area; jaarii midhaani to bless our farms; garanfasa mucucoo as a celebration of the rainy season and, of course, gubaa and irreechaa for celebration of the coming birraa (the coming spring season) etc. We hope that Oromo students of anthropology, sociology and theology will make a scientific research on these blessing ceremonies and tell us the constructive and non-constructive elements of the activities in them.
But, let us mention few of the virtues (positive aspects) of Waaqeffannaa in our earthly life time. Here the reference point to judge certain elements as negative or positive is the position of the purpose, which Waaqa do have for our personal and national life, i.e. based on the kaayyoo (goal) our Waaqayyoo do have for us. To elaborate this relationship between kaayyoo and Waaqayyoo, we can ask: is Waaq-aayyoo our ka-ayyoo / is our ka-ayyoo the Waaq-ayyoo? It is about knowing what purpose we do serve in our daily life both cognitively and behaviorally, as individuals or as a nation. Be it that we do think and walk at political, religious or private level, we do try to serve certain purpose in life. In order to identify that purpose, we only need to be conscious about it, reflect on it and ask our selves: whom do we privately or collectively serve in our endeavors? Do we serve Waaqa’s purpose for us or that of the others’? Simply put, which purpose should we serve? Fortunately the hitherto cumulative knowledge and wisdom of different societies in general and that of the Oromo society in particular tell us what we ought to serve: i.e. to serve Waaqa’s purpose which is good for us as an individual and as a collective. This good purpose is given a sacred name and it seems to be what people call the will of Waaqa.
As a support for this assertion, we can look at an example written in the Bible of Christians, that states : “God is my objective”. Is this to be understood also as: “my objective is God”? Can we say that our good personal or political purpose is the will of Waaqa, whom we ought to serve? To comprehend this, it is no where clearly written other than in Afaan Oromo. Surprisingly the words kaayyoo and Waaqayyoo in our language do indicate to have the same source. As we know, the short word KA is the name given by our Cushitic ancestors to God and the word aayyoo is, of course, the name given to a mother, who does wish all good things for her children and does plan and try to fulfill it. So KA can be defined as the Supreme Being, which has good purpose for ayyoo’s children. This purpose is the “Goodness” for her children. So KA-ayyoo is God’s will (his good objective to her beloved children). The term Waaqayyo is the short form of waan-KA-ayyoo (what is planned from KA for aayyoo and for her children). So we can see that the good end, we have to serve, can be called kaayyoo from Waaqa. So the will of Waaqa is simply to be defined as the good end we should choose to serve as part of the balanced universe created by HIM.
To fulfill this service to the good end, fortunately the best thing we do observe among Waaqeffataa Oromo is the work-ethics they do have to achieve the purpose of Waaqa in their earthly life, specially in the life areas of career and family. They do love to be the best in both life areas; they love their family and most of them are very enthusiastic to be successful in their profession. They usually say “Waaq taa’i taa’i namaan hin jedhin (let HE not make us idle);” simply put, diligence is part of safuu and to be idle and lazy is part of laguu. We know that there are certain contamination from other cultures to be practiced as rituals contradicting this virtue and which are not serving the purpose of Waaqa for us. That is why we do recommend not only the revival of this marvelous belief system, which was the creation of our forefathers, but also we do suggest a necessary reformation to make the faith system to be fit, so that it can help us to cope with the 21st century challenge and situation. Waaqa’s creation and his keeping the balance of the universe is still going on, so that HE demands also a dynamic creative work from his creature, from the human being. Another impressive virtue of Waaqeffannaa necessary to be mentioned is its relation with nature and its persuasion to help us keep the environment healthy; it is the faith system which is simply through and through green.
Waaqeffannaa’s position on the life after death
According to this belief system, we all will live further after death as ekeraa (in a form of soul/spirit) with our father, with Waaqa, without any possibility of punishment in hell. We recently read Martial De Salviac’s translated book, in which he wrote “Oromo invariably believe that they will go to heaven.” So, the consequence of our cubbuu is not losing eternal life, but suffering in our earthly life. To Waaqeffataa Oromo, Waaqa is the one who wants us not to do a collective cubbuu, but expects us to protect the balanced nature, in which HIS power is manifested. The wisdom that guides Waaqeffataa Oromo in fulfilling this mission seems to be our arga-dhagetti (believe and act on a principle of reality, i.e. based on what we see and hear).
According to argaa-dhageetti, the concepts like “cubbuun ni qabdi (sin has got consequence), cubbuun ni sirriqxi (the consequence of sin can be inherited), cubbu abbaatu eeggata or cubbuu irra abbaatu uf eega (everyone should keep him-/herself from committing sin and everybody is responsible for the consequences of the sin he/she commit)” are nice and practical. What we liked most from the principles of Waaqeffannaa is this concept of cubbuu. The consequences of cubbuu are only to be seen here on this earth, not in the coming life after death. There is no hell that Waaqayyoo has prepared to punish the people with cuubbu. This is hilarious and very healing for those who always have to live with the fear of hell or punishment after death.
Another interesting aspect of Waaqeffannaa is that we never heard from the practicing believers that they are believing in the presence of an evil spiritual power in the form of Satan, which acts and lives against the almighty power of Waaqa. Accordingly, there is only one sovereign power doing and undoing all things in a universe, that is Waaqa. Unfortunately, the concept Satan is now already spread among the whole Oromo population as a contamination taken from other religions. Waaqeffataa Oromo do believe that the evil things we do experience in life are due to the imbalance of nature as a result of the unwise or wicked deeds of humans as collective, i.e. it is a human cubbuu with its consequences on the earth. That is why they usually ask their Waaqa for wisdom to keep the balance of nature and that HE lead them to only those with good intention and protect them from those with bad intention, for example, in a prayer like: “yaa Waaq tolaa nutti qabi, hamaa irraa nu eegi (God lead who is good to us and keep away who is evil from us). Here it seems that good is someone, who works to keep the balance of nature; and evil is the contrary.
According to the faith system of Waaqeffannaa, there is nothing we have to do now to earn eternal life after death; life after death is simply a free gift we got from our father, Waaqayyoo, whom we just need to celebrate and thank as we do daily and during the yearly celebrations like Irreechaa. We also don’t need a savior, who has to suffer and die for us, so that we can get life after death. The only area where we have to work on is trying to live the quality life (the character of the eternal life) according to the will of Waaqa here on earth. To live this quality life, we need to activate our potentials given to us from Waaqa and then walk on the karaa nagaa towards the kaayyoo Waaqa for our life, being free from cubbuu by keeping both safuu and laguu.
Further recommendation
The very important aspect of Waaqeffannaa as part of Oromo/African culture is its principle of argaa-dhaggeetti (it is relatively an evidence based faith system, possibly trying to be free from superstition). This principle is about reading the real situations at hand and finding the appropriate solutions for the situations. Waaqeffannaa teaches that only Waaqa is not prone to change for HE is perfect, but all his creature and all the situations are changing with time; that is why his creative action is still going on and that we also need to be in a position to find new solutions for the changed situations. In short, we need to be situation oriented, time oriented and live accordingly. That means, it is good to know the past version of aadaa and Amantii Oromo/Africa; but better is to live and practice the present version of aadaa and Amantii Oromo; of course the best is to create the most beneficial version of aadaa and Amantii Oromo as well as to inherit it to our coming generation. So let’s learn from the past version, live the present version and love to create the future verion of aadaa Oromo in general, and Amantii Oromo in particular.
This article is of course coloured by subjective perceptions, so that Oromo nationals are welcome to complement or contradict it. All the sub-titles given in this article need a further meticulous research and study. Through scientific studies, it can be possible to cleanse Waaqeffa -nnaa from certain meaningless rituals adopted from the other sub-cultures, e.g rituals like that of “qaalichaa” (idolatry), xinqolaa (sorcery), etc, where the practitioners are actually making business in the name of the religion. Waaqeffannaa needs not only revival, but also reformation as part and parcel of the ongoing liberation from such sensless practices. Elements, which are against the will of Waaqa for all human-being in general and for African nations in particular must be removed, so that we can say Waaqa bless Oromia/Africa and then live accordingly. Adopting good elements, which serve the will of Waaqa for us, from other cultures and faiths is not bad as it is usually said: “waan gaariin bade hundi kan Oromo ti” (every good thing lost belongs to Oromo). Again, good and bad is defined from the position of the will of Waaqa for our life, i.e. from the position of his kaayyoo in our life, which is always a good purpose.
So, only celebrating the holidays and reviving the religion are not enough, if we want to be fit for the present 21st century situation and for the situation in which our future generation will live. Our forefathers created a faith system as part of the solution to their situation; we also need to do the same. So let’s not try to use the same key used by our forefathers in the past to open doors with totally different keyholes at the present and the future or we don’t need to ride a donkey at this age of driving a limousine; in short we need a right solution for the present and the future situations. Our next generation need to inherit from us the latest and modern model/edition/version of our faith system, Waaqeffannaa, which they also can reform, edit and secure for their children and grand children, so that we human-being continue to be as creative as our father, Waaqa.
Let’s give a simple suggestion as an example in the required reforming: why can’t we use bundle of flowers for Irreechaa, instead of only grass used by our forefathers? Why don’t we use water or oil, instead of butter to anoint others during the blessing ceremonies just for the sake of hygiene? Why don’t we use candle light or the modern beautifully colored electric light decorations instead of bonfire during wa-maraa (demera)? etc. Now it is a time to have Waaqeffannaa free from non-productive and untimely elements, so that it will be a faith system, which will be accepted and believed by the enlightened and informed Oromo in particular as well as by Africans in general (so that it will be a faith system serving the will of Waaqa for Oromia in particular, and for Africa in general).
Last but not least, Waaqeffataa Oromo need to be creative in realizing the will of Waaqa in our life, which is the only way to “evangelize” and convert others to the “karaa nagaa (to the right way) HE wants us to walk. We need to learn from the past (the known part of life, which is symbolized by white color), live the present (the challenging part of life symblized by red color) and love to know the future (the unknown part of life symbolized by black color). The karaa nagaa at this particular era/time includes the virtue of a passinate struggle in life both individually and collectively, not an attitude of the pacifistic stoicism. Waaqeffannaa doesn’t persuade us to do things to secure life after death, but it tells us that our effort and enthusiasm are part of the safuu we have to keep and implement in order to make our life here on earth the excellent success story.
The classical definition of knowledge was given by Plato as “justified true belief.” There are many philosophical theories to explain knowledge. The online Oxford dictionaries define knowledge as a theoretical or practical understanding of a subject [online]. The same source explain knowledge that can be implicit (as with practical skill or expertise) or explicit (as with the theoretical understanding of a subject); it can be more or less formal or systematic. According to Stanley Cavell, “Knowing and Acknowledging” the “knowledge acquisition involves complex cognitive processes: perception, communication, association and reasoning; while knowledge is also said to be related to the capacity of acknowledgment in human beings.” I am not here to write the theory of knowledge, but trying to bring the human society acknowledgement and recognition for the Oromoo nation’s indigenous knowledge.
The Oromoo Gadaa System (OGS) is an indigenous knowledge reserve institution of the Oromoo nation. It is an organic system, which is self-refining every eight years (in two four-year terms) to meet the needs of the society. The OGS is a well-structured and organized indigenous knowledge reserve that encompasses social, political, economic and military institutions that operate mainly based on self-reliance principles while Oromummaa is an act of embracing these institutions and applying the indigenous knowledge to manifest an authentic Oromoo’s cultural and national identity.
The essence of scientific education is to understand Mother Nature, daachee haadha marggoo, and human experience in relation to Mother Nature. Through scientific education we can ask questions and try to investigate or do research to find out the facts and report the new knowledge about the subject. For example, who is responsible for the creation of human being, other living and non-living things as a part of the whole nature? What if I told you that the answer to the question is Mother Nature? I guess, you would not be satisfied with the answer because it leads to another subsequent philosophical questions such as who is responsible for the creation of the Mother Nature. Again, what if I told you the answer is a God? This time, probably you would be settled and agree with me. But how do you know for sure that it is a God who is responsible for the creation of nature?
I have thought deeply about these questions and tried to find the best possible answers. I would like to share the final answer with you later on if you continue the journey with me through reading and thinking about the perplexities of human life experience.
The purpose of this paper is to share my points of view with you and highlight that the Oromoo Gadaa System is the prima source of Oromo indigenous knowledge reserve that every Oromoo person should safeguard it and reclaim it as a shared-value that can be manifested through applied Oromoo knowledge and life experience, which is often called Oromummaa. Hence, the Oromoo Qubee generation are highly encouraged to embark their scientific studies and discoveries on our forefathers’ indigenous knowledge and bring it to light to show the world that our forefathers had made significant contribution to human society and civilization by creating and developing a comprehensive and complex democratic system: the Oromoo Gadaa System and its Institutions. For the qubee Oromoo generation, I would say they have a gold mining opportunity on their own backyards and they have to go for it.
Oromoo’s Indigenous Knowledge
Indigenous knowledge is local by nature. It is primarily based on social skills and production techniques. Both social skills and production techniques employ indigenous knowledge that in turn involves the process of life-long learning and teaching. The Oromoo Gadaa System provides such indigenous knowledge reserve so as to enable the new generation to learn from and teach the generations to come. For example, Oromummaa is a social skill. The Oromoo children learn social skills: respect, love, sympathy, empathy, ethics (Safuu), sharing, helping others, communications, etc from their parents and through well-organized Gadaa institutions such as the Age group (Hiriyyaa) and Qalluu.
Like every society, the Oromoo Gadaa Society had engaged in production of goods and services for long time or millenniums. They have millennium years of farming and animal husbandry experience and knowledge. The Oromoo farmers were the first people who domesticated barley as cereal crop in the region and a coffee plant and used the coffee beans in the world. This means the Oromoo farmers had possessed a primary indigenous knowledge about these crops. This indigenous knowledge reserve, however, needs a substantial effort in the field of scientific research and documentation for learning and teaching purposes by present and future Oromoo generations.
The lack of self-ruling political right in Ethiopian Empire and the decline of the Oromoo Gadaa System of Self-governance lead to the deterioration of the Indigenous knowledge and Institutions. In addition, the absence of curiosities from the Oromoo educated class for long time and self-inflicted prejudices against Oromoo indigenous knowledge had played a significant role on its underdevelopment. The educated class is the first social group who run away from their villages and turn their back to their culture and traditional ways of life. Consequently they find themselves in the garrison cities where almost everything is imitation of modernity that has no root in the local culture or traditions. Moreover, the educated elites had been played an agent role to introduce exogenous values including foreign religion, culture of conspicuous consumption and other copy-cut life styles from the West, and Middle-East world.
As I mentioned above, because of the lack of basic human right the Oromoo as a nation has no formal indigenous institutions yet. Instead, the institutions are maintained by the Oromoo Gadaa fathers and mothers who have been serving as Oromo indigenous knowledge reserve as institution. . This means the Qubee generation scientific research and discoveries are highly dependent on the existence of Gadaa Oromoo fathers and mothers (abbootii Gadaa Oromoo) and time because if they die the institutions and knowledge will die with them. For many of them, a biological time is about running out now. One day they will leave us for good. So it is responsibilities and sacred duties of this generation to secure and backup these precious indigenous “documents” that had been inherited form the previous generations.
As JF Kennedy said, the purpose of education is to advance human knowledge and dissemination of truth. However, contrary he said, the education system in Ethiopia has been harboring ignorance, distortion and denial of the truth that effectively disabled the process of learning, thinking and bringing positive changes to our society. So I suggest to the new generation regardless of their ethnic and cultural background to use the best three doses of pills/prescription for ignorance, distortion and denial of history. They are: genuine education, genuine education, and genuine education (3-GE). Through genuine education one can learn the true essence of love (jaalala), which is unselfishness, the creator, and creatures, uumaa fi uumammaa.
Generally, indigenous knowledge (IK) are the outcome of true and genuine collective human experience. It could be knowledge about culture, tradition, history, philosophy, belief system, art, farming, biodiversity, medicine, family, economic distribution, etc. The Oromoo Gadaa System is one of such collective human experience that need to be learned as universal value to human society and pass down to the next generations.
The Predicaments of Indigenous Knowledge in Ethiopia Politically speaking, Ethiopia as a nation had never been colonized and maintained its independence while all African countries had been colonized by European states. To some extent, this is true. Practically, however, the Ethiopian Empire State had been constructed and maintained by European states and continued to operate under indirect-colonialism of Anglo-American and European States. Like all African Republics or States, the Ethiopia’s government structure, military structure, religious institutions, political and social, educational, and legal systems are highly influenced mainly by Anglo-American and European institutions including British, France, Italian, Germany, American, Japan, China, etc. Consequently, indigenous knowledge had been systematically marginalized and ignored, unfairly criticized as primitive, static and simple idea by semi-literate domestic elites or agents of exogenous institutions.
These exogenous institutions such as the Orthodox Coptic Church officials (clergy/priests) and collusion of feudal neftenyaa and self-serving local balabats in Ethiopia, for instance, had played a key role in dismantling indigenous institutions, discrediting and condemning indigenous knowledge and even blessing Menelik’s genocidal and unjust war against our people and indigenous people of the south. Here one must note that the local Oromoo balabats had played a primary role in sponsoring, defending and assigning a commanding site Oromoland to the Orthodox Churches in Oromiyaa today. In addition to the neftenyaa system, these social class is accountable historically for the decline of the Oromoo Gadaa System and underdevelopment of its Institutions. Beside this, at present the decedent of these social class still maintained their loyalty to the Orthodox Church and Ethiopia’s empire state. Some individuals even have been involving in the Oromoo liberation struggle by dressing a sheep skin to saboteur the genuine aspiration of Oromians for freedom and independence. This author suspect that this very social class had contributed to the weakness of Oromia liberation camp.
The Impacts of Church Education on Indigenous knowledge
The Orthodox Coptic church jealously dominated the education system in Ethiopia. The Orthodox Coptic Church in Ethiopia had provided training in reading and writing in Ge’ez and Amarigna (Amharic) at primary school level to limited areas and people of the country. To summarize the church education in Ethiopia: elementary pupils had to learn to read, write, and recite the Dawit Medgem (Psalms of David). There are 15 sections, called negus (kings), which normally took two years to master. Next they learned to sing kum zema (church hymns), which took four years, and msaewait zema (advanced singing), which took an additional year to learn. Liturgical dancing and systrum holding required three years. Qine (poetry) and law required five years to learn. The interpretation of the Old and New Testaments, as well as the Apostles’ Creed, took four years on average, while the interpretation of the works of learned monks and priests took three years. When a student knew the psalms by heart, he had mastered the “house of reading” and was now considered an elementary school graduate. As one can see there is no a single grain of indigenous knowledge or belief system had been taught by the Orthodox Church.
The Orthodox Coptic Tewahido Church is considered by government as indigenous institution, when it is imported and imposed on native culture. Both religions Christian and Islam were imported and imposed on native population, such as the early Christianized ethnic Tigray and Amhara and then ethnic Oromoo, Sidama, and other people of the south, by few clergies and foreign religious crusaders. These institutions had replaced the indigenous belief system, institutions and knowledge over time. As a result, the majority, if not the entire population, ethnic Tigray and Amhara believe that Bible is the source of their history and culture. As one can easily understand, the people of Tigray and Amhara have lived far more years than the bible does, which is two thousand years. As people who residing in East Africa, the Tigray and Amhara people must have had indigenous culture and knowledge. What are they?
Despite the claim of three thousand years history of civilization, Ethiopians exposed to non-church education or modern education in 1920s. The ministry of education established in 1930s. Secondary schools established in 1940s, and higher education, Addis Ababa University, established in 1960s. In similar way, the modern education system had also failed in teaching and conducting research on indigenous knowledge so as to integrate it into the modern education. As a result, creativity, inventions and innovations have seen as odd culture to our society. On the contrary, receiving aid, economic migration, conspicuous consumption of imported goods including education and dependency on Western advanced societies or institutions have become a culture.
Therefore, it is up to the Habesha (Tigre and Amhara), the Oromoo and other ethnic groups of the new generation to dig deep down to find out their respective indigenous knowledge that deep rooted in their culture and traditions and pass down from one generation to other generations by their native ancestors if any and re-evaluate the existing very controversial written history, which is biased and by large based on fiction history. The cycle of self-discrimination must end by the new generation. By doing this they can find shared human values that would allow them to live in peace without disrespecting one another as good neighbors and citizens of their respective nation. So one must understand that no one would agree on imported history that was written by the followers and supporters of Christianity crusaders, war lords, kings, dictators and agents of the Western discriminatory and racist institutions of the time as shared human value and history of our respective people in our time. The time and world have changed forever.
The present suspicion, political conflicts and all forms of problems in our region will not be solved without recognizing and applying indigenous knowledge. The lasting resolutions for the problems can be achieved if every member of our society or nation adults learn and teach their younger generation good social skills, which are critical to successfully functioning society. Basic social skills enable adults and children to know what to say, how to make good choices, and how to behave in adverse situations. The extent to which young people possess good social skills can influence their adult behavior in decision making, conflict management and problem solving. Social skills are also linked to the quality of the school environment. The Church and modern education in Ethiopia, unfortunately, had been denying members of our society these good basic skills such as respect, appreciation, empathy, apology, truthfulness, positive attitude about others, etc. Instead, the system allowed social ignorance such disrespect, occupational despise, ethnic chauvinism, fear, the divine right of the kings and honor for ruling class. As a result, the Ethiopian empire has produced highly educated class like Dr. Getachew Haile without basic and good social skills; it seems that he passed through poor socialization as one can understand the meaning of his name, ‘lord of …power’, which is false-self has given to him by his parents
and trying his best to make them proud by being discourteous and rude to the Oromoo people. Dr. Getachew Haile, be nice!
The black people or African descents are subject to institutional discrimination and racism more than any other races in the world including the holy land- Israel and Saud Arabia. Do you know why? The reasons can be many, but one of the reasons is imitation of ideas. The black people are the most imitating of other societies’ idea. They did not protect and develop their own indigenous institutions (political, religious, cultural and socio-economic institutions) to shape their lifestyle and influence others. No other nations are imitating Africans’ culture, religion, lifestyles but the Africans tend to imitate others about everything that life needs. Some African or extremists trying to be more imitator and more knowledgeable about the culture, religion and ideology than the original inventor or creator of the idea. It is understandable that human being has ability to imitate and all cultures imitate ideas from original culture. The question I would like ask the readers is why the changes are in one direction only. Why African descents imitate ideas of the other culture when the other culture do not imitate the African idea or world view?
For example, black Africans including Ethiopians has been pretending as if they have better known about the Jesus of Nazareth more than the Israelis and Prophet Muhammad more than the Arabs; Marxism and Leninism or communism more than Russians; democracy more than Americans and Western societies. These blind optimists about other’s idea are cynical at the same time about their own indigenous knowledge; they are willing to abuse, jail, torture and murder their own innocent people for the authenticity of imported ideas, religious and political ideology. In the case of Ethiopia, the king Menelik II and Yohanness II – holy war and wildish conquests were a case in point. They had imitated from the history of European middle-age idea of religious crusaders and empire builders. The Abyssinian kings had been acted as proxy war lords of European colonial powers and committed incalculable atrocity against the Oromo people and other black people in East Africa. In addition, these Abyssinian kingdom were one of the worst Africa’s kingdoms who sold Africans, their own race, to British, Arabs and other European white race for the exchange of European firearms to conquer the land of other nations and subjugate the people and build the empirical institutions based on European ideas and political model. What most disgracing is when people like Dr. Getachew Haile and his like trying to keep the truth elusive and misrepresent the history of the black people and glorifying the history of the White colonial proxy war lords like Menelik II as great black king, who was cowardly cut women’s breast, mutilate men’s hand and embarrassingly sold his own black race to the European white race.
In conclusion, the quest for truth shall continue by present and future Oromo generations. The root cause for conflicts in Africa is an imported knowledge and imitation of ideas. In many cases, imitation represent a false-self or an act to hiding a true-self. Discriminatory and racist attitude against black people had been partly brought up by European’s colonial power proxy war lords in Africa such as Menelik II of Abyssinia/Ethiopia kingdom. Although most black people tend to cherish and assimilate their cultural identity into the Middle-Eastern and Western cultural identity and ways of life, the very culture of the societies they imitating have been reciprocating or holding discrimination against them based on race, stereotypes and historical disadvantages. Institutional racism still exist and there are also significant number of individuals who think that Africans have not yet acquired culture and civilization. The imitation of others’ ideas, belief system and political institutions by Africans including my fellow Oromoo has kept the racist believes alive. It is suffice to mention the 2013 incidents against African immigrants in Saud Arabia and recently in Israel. The majority of Africans believed that embracing Christianity and Islam would lead to heaven via holy land. Unfortunately, it turned out differently; they end up in hell in the holy land. So, the lasting solution would be revitalizing indigenous knowledge and institutions that demands for real efforts, courage and sacrifices. As to the Oromo’s quest for indigenous knowledge and institutions, revitalization of the Gadaa Republic of Oromia and its institutions would be the lasting solution for century old colonial extraction, subjugation and embarrassment.
___________________
* About the author: Iddoosaa Ejjetaa, Ph.D., native to Oromiyaa, Ethiopia. Independent and Naturalist Thinker; An activist and advocator for the revitalization of Authentic Oromummaa, Oromoo Indigenous knowledge and institutions, and for the formation of Biyyaa Abbaa Gadaa,Oromiyaa-The Gadaa Republic of Oromia.
“The Oromia Media Network (OMN) is an independent, nonpartisan and nonprofit news enterprise whose mission is to produce original and citizen-driven reporting on Oromia, the largest and most populous state in Ethiopia. OMN seeks to offer thought-provoking, contextual, and nuanced coverage of critical public interest issues thereby bringing much needed attention to under-reported stories in the region. Our goal is to create a strong and sustainable multilingual newsroom that will serve as a reliable source of information about the Oromo people, the Ethiopian state, and the greater Horn of Africa region. ” – http://www.oromiamedia.org/
Artist Almaz Tafarra: the founding member of Afran Qalloo Band: Miseensa Baandi Afran Qalloo jalqabaa
Arstist Almaz Tafarra, the founding member of the Afran Qalloo died on 22nd March 2014 at Police Referral Hospital in Finfinnee. Tafara began singing in Afaan Oromo in early 1970s. Artist Almaz Tafarra was born in 1957 in Oromia,Western Hararghe, Doba district.
In outstanding and successful career that extended across nearly four decades, artist Almaz Tafara recorded and released a total of ten albums. Her lyrical message usually concentrates on her own and collective socio-political issues in Oromia. Tafara released her first solo album in 1983. During her career, Tafara has collaborated and worked with pioneering Oromo artists including Ali Shabo, Kadir Said, Adam Harun, Musa Turki, Worku Bikila and the late poet and singer Abdi Mohamed Qophe. Tafara deeply loved her culture and sang in Afaan Oromo. She released her tenth and final album in 2005.
(Oromedia, 23 Bitootessa 2014) Dhukkuba kaansarii dhiigaan dhukkubsattee yaalamaa kan turte, Artisti Almaaz Tafarraa Bitootess 22, 2014 addunyaa kana irraa du’aan boqochuun ishee beekame.
Bara jireenya ishii aartii fi Afaan Oromoo guddisuu irratti gahee guddaa kan gumaachaa turte artisti Alamaaz Tafarraa, addunyaa kana irraa kan dabarte hospitaala Poolisii Finfinnee keessatti otuu wal’aanamaa jirtu ta’uu oduun nu gahe addeesse jira.
Akka odeeffannoo argannetti, sirni awwaalchi ishe Duilbata- Bitootessa 23, 2014 waaree booda saatii 4:00 irrati magaalaa Harar keessatti akka ta’u beekameera.
Bara 1957 Oromiyaa Bahaa, Harargee Lixaa, Aanaa Doobbaatti kan dhalatte Artisti Almaaz Tafarraa, sirba ishii duraa bara 1983 kaasettaan baafte. Yeroo sanaa eegalees haga dhukkubsattee waltajjii irraa haftetti kaassettoota sirbaa sagal baaftee ummataaf gumaachitee jirti.
Akka seenaa artistoota Oromoo keessaa hubatamutti, artisti Almaaz Tafarraa miseensa baandii Afran Qalloo turte. Sirboota sirbaa turteenis ummta Oromoo biraa jaalalaa fi kabajaa guddaa yeroo argattu, humnoota guddinaa fi dagaagina aadaa fi eenyummaa Oromoo jibbaniin immoo hedduu dararamaa fi miidhamaa akka turte seenaan ishii kan ragaa bahuudha.
Bara 2014 keessa hedduu waan dhukkubsatteef mana yaalaatti deddeebi’aa kan turte, Artisti Alamaaz, deeggarsa ummataan wal’aansa adda addaa Harar irraa gara Finfinneetti deddeebitee fudhachaa akka turte beekameera.
Sirbooti Artisti Almaaz Tafarraa kan yeroo fi barri ittii hin darbinee fi kan dhalootaa dhalootatti barayyuu yaadatamuu dha.
Akka qormaata Oromediaatti, Artisti Almaaz Tafarraa hojii boonsaa aartii Oromoo keessatti gara waggoota 40f dalagneen dhaloota dhalootatti kan yaadatamuudha.
Kan malees, hojii boonsaa yeroo hamtuu fi sodaachisaa keessa ifatti baatee dalagdeen galmee sabboontotaa fi gootota Oromoo Oromummaa jiraachisan keessatti kan ramadamtuudha.
Kanaan dura oduu karaa Oromedia darbee tureen, sabboontoti Oromoo biyya Jarmanii, biyya Ameerikaa fi Sa’udi Arabiyaa qunnamtii karaa Oromedia argataniin gargaarsa maallaqaatiin birmatanii akka wal’aansa gahaa argattu godhan iyyuu, Artisti Almaaz Tafarraa dhukkubicha irra hafuu hin dandenye.
Akka Artisti Alamaaz Tafarraa akka fayyituu fi dhintu kanneen dhuunfaanis ta’ee gamtaan gumaachitan maraaf seenaan isin yaadata jechaa, Rabbi Isin haa jajjabeeysu jenna.
Gareen Oromedia du’aan adunyaa kana irraa boqochuu artistii fi qabsooftu Almaaz Tafarraatin gadda nuuti dhagahamee ibsaa, lubbuun isaanii Waaqin akka qananiisuuf yeroo kadhannu, firootaa fi hiriyyoota ishii akkasums mararfatootta ishiif jajjabin isinif haa kennu jenna.
Seenaa Artist Almaaz Tafarraa
Bara 1957 Aanaa Doobbaatti keessatti dhalatte.
Bara 1973 Hawwisoo poolisii Harar seente.
Bra 1983 kaassetta duraa baafte.
Bitootessa 22, 2014 addunyaa kana irraa boqotte.
Africa’s largest and second-largest economies, South Africa and Egypt, are Africa’s two most active Twitter countries. Accra, Cairo, Johannesburg and Nairobi are the tweets capitals of Africa. With 344,215geo-located tweets, Johannesburg is the most active city in Africa.
According to the United Nations International Telecommunication Union (ITU) latest report on information and communications technology in Ethiopia, the country is among the least developed and most expensive in the world. The report placed Ethiopia 151st in ICT development, out of 157 countries, and 152nd out 169 countries in the price of fixed broadband connection. After a decade, in 2012, the internet penetration rate in Ethiopia was a mere 1.1 percent, or 960,331 users and out of this 902,440 are Facebook users. Neighboring Kenya, however, reached a 41 percent penetration rate, with 16.2 million users. As part of its active engagement in curtailing free media, the Ethiopian state is known in making citizen’s use of micro social networkings illegal and blocks internet connections and sites to public.
In a follow up to its 2012 study, the London- and Nairobi-based public relations and strategic communications agency Portland analysed geo-located tweets originating from Africa during the final three months of 2013. The second How Africa Tweets study dives deeper into Twitter use on the continent, looking at which cities are the most active, what languages are being used the most and what issues are driving the conversation online.
How Africa Tweets found that, during the final three months of 2013:
Johannesburg is the most active city in Africa, with 344,215 geo-located tweets, followed by Ekurhuleni (264,172) and Cairo (227,509). Durban (163,019) and Alexandria (159,534) make up the remainder of the top five most active cities
Nairobi is the most active city in East Africa and the sixth most active on the continent, with 123,078 geo-located tweets
Accra is the most active city in West Africa and the eight most active on the continent, with 78,575 geo-located tweets
English, French and Arabic are the most common languages on Twitter in Africa, accounting for 75.5% of the total tweets analysed. Zulu, Swahili, Afrikaans, Xhosa and Portuguese are the next most commonly tweeted languages in Africa
Tuesdays and Fridays are the most active tweeting days. Twitter activity rises steadily through the afternoon and evening, with peak volumes around 9pm
The day of Nelson Mandela’s death – 5 December – saw the highest volume of geo-located tweets in Africa
Brands in Africa are becoming increasingly prevalent on Twitter.
Portland tracked major hashtag activity from top brands such as Samsung (#SamsungLove), Adidas (#Adidas) and Magnum ice cream (#MagnumAuction)
Football is the most-discussed topic on Twitter in Africa. Football was discussed more than any other topic, including the death of Nelson Mandela. The most mentioned football team was Johannesburg’s Orlando Pirates (#BlackisBack, #PrayForOrlandoPirates, #OperationFillOrlandoStadium)
Politically-related hashtags were less common than those around other issues, with only four particularly active political hashtags tracked during the time period. This included #KenyaAt50 – celebration of Kenya’s independence – and the competing #SickAt50
Allan Kamau, Head of Portland Nairobi, says: “The African Twittersphere is changing rapidly and transforming the way that Africa communicates with itself and the rest of the world. Our latest research reveals a significantly more sophisticated landscape than we saw just two years ago. This is opening up new opportunities and challenges for companies, campaigning organisations and governments across Africa.”
Mark Flanagan, Head of Digital for Portland, says: “As well as adding diversity of perspective on political and social issues, Africa’s Twitter users are also contributing linguistic diversity. Twitter is now established on the continent as a source of information and a platform for conversation.”http://allafrica.com/stories/201403120080.html
Will the speakers, after all, have equal access to the empire or economy? Experience suggests that they don’t; so that for at least one generation, and probably more, they continue to suffer adverse discrimination. The discrimination which had been attached to their language is then converted to a slur on their poverty, their lack of education, their religion, or their personal appearance. And whose ‘progress’ is being promoted? When society becomes more linguistically integrated, the greater gainers – perhaps the only gainers – may be the existing elite who now have a bigger game of domination to play. The future may even have been misunderstood, and the plans go nowhere. Maybe the minority community holds some of the answers. Is there only one path to a desirable future? Certainly, an autonomous community with its own language may gain little when it comes to dependence on welfare support.
In fact, political ‘divisions’ – although potentially an embarrassment for a national government – are very likely essential to the future identity of a community. A surviving minority language is a convenient way of marking and defending this, and tying it up with a massive cultural tradition. Its loss leads simply to oblivion. …‘Why Should We Protect Endangered Languages?’, is that, if we don’t, the communities that speak those languages will vanish, (along with features that make their life distinctive), almost as if they had never been. This is a loss of something valued by its speakers, and hence valuable. And in the general case, there is no corresponding automatic gain. In the general case, such a loss is to be avoided, if at all possible. This is because it makes the world a poorer place, certainly; but above all it is to be be avoided for the sake of the speakers, who stand to lose – in the long term – their very identities, their treasured sense of who they are and where they come from.- http://www.gresham.ac.uk/lectures-and-events/why-should-we-protect-endangered-languages
AFAAN Publication: Commemorating UNESCO’s International Mother Language Day on Feb. 21, 2014; Highlighting Past Achievements; and Laying out Plans for 2014
February 21 is UNESCO’s International Mother Language Day. AFAAN Publications’ successful campaign to raise funds to produce children books in Afaan Oromo is the highlight of 2013. The Oromo language, Afaan Oromo, is Africa’s 4th most widelyspoken language, which was banned for 100 years until 1991. AFAAN Publications is based in Melbourne.
AFAAN Publication recounts the 2013 successfulfundraising campaign by recognizing some of the international cities which supported the Melbourne’s drive to create children’s books in Afaan Oromo, and AFAAN Publications was also featured last week on 774 Radio ABC Melbourne.
The communications team is available for comments and interview via telephone. Enquiries can be made via email on connect@afaan.com.au
AFAAN Publication: Commemorating UNESCO’s International Mother Language Day on Feb. 21, 2014; Highlighting Past Achievements; and Laying out Plans for 2014.
‘It is quite long overdue to register Gadaa as a world heritage… ‘If it is inscribed as UNESCO’s world heritage it will be the source of historical pride not only for the Oromo people but also for all peoples of Ethiopia, Africa and the whole world at large. It will also be a center of attraction to the world tourists who would come to see and enjoy the Gadaa system’s tangible and intangible values. Tangible heritages are the age old Gadaa centers like; Hora Arsadi, Oda Nabe, Oda Bulluqi, Oda Bultum, Oda Makoo Billi, Gumii Gayyoo in Borana and many others in western, central, eastern and southern #Oromia. It also includes reverences and ornaments of rituals, the Bokku, the Caaccu and Kalacha. Intangible heritages are ideas, thoughts and the worldview of Abba Gadaa elders, women, men and the youth as members of the Gadaa system.’ Read @http://allafrica.com/stories/201209210569.html?page=3
“Freedom is Sweet” is taken from the speech made by Inga Peulich MLC , Parliamentary Secretary for Education at Oromia @ Federation Square, Melbourne Australia on 22nd of December 2013. The festival aims to bring Oromo people together, irrespective of age, gender and belief, to help promote self-empowerment. It also seek to educate the public on the lifestyle, culture and ethics of members of the Australian Oromo community. Furthermore, it’s a time to celebrate and commemorate the beauty of Australian Oromo culture and to promote both multiculturalism and diversity across Australia.
The celebration of Oromia at Federation Square marks the beginning of yet another exciting year of events that aim to bring the case of the Oromo cause.
Number Mysticism
The netert (goddess) Seshat is well described in numerous titles that ascribe two main types of activities to her. She is The Enumerator, Lady of Writing(s), Scribe, Head of the House of the Divine Books (Archives).
The other aspect of Seshat and obviously closely related to it is one where she is described as the Lady of Builders.
The divine significance of numbers is personified in Ancient Egyptian traditions by Seshat, The Enumerator.
The Ancient Egyptians had a “scientific and organic system” of observing reality. Modern-day science is based on observing everything as dead (inanimate). Modern physical formulas in our science studies almost always exclude the vital phenomena throughout statistical analyses. For the Ancient Egyptians, the whole universe is animated.
Animism is the concept that all things in the universe are animated (energized) by life forces. This concurs, scientifically, with the kinetic theory, where each minute particle of any matter is in constant motion, i.e., energized with life forces.
In the animated world of Ancient Egypt, numbers did not simply designate quantities but instead were considered to be concrete definitions of energetic formative principles of nature. The Egyptians called these energetic principles neteru (gods).
For Egyptians, numbers were not just odd and even—they were male and female. Every part of the universe was/is a male or a female. There is no neutral (a thing). Unlike in English, where something is he, she, or it, in Egypt there was only he or she.
These animated numbers in Ancient Egypt were referred to by Plutarch, in Moralia Vol V, when he described the Egyptian 3-4-5 Triangle:
The upright, therefore, may be likened to the male, the base to the female, and the hypotenuse to the child of both, and so Ausar [Osiris] may be regarded as the origin, Auset [Isis] as the recipient, and Heru [Horus] as perfected result. Three is the first perfect odd number: four is a square whose side is the even number two; but five is in some ways like to its father, and in some ways like to its mother, being made up of three and two. And panta [all] is a derivative of pente [five], and they speak of counting as “numbering by fives”. Five makes a square of itself.
The vitality and the interactions between these numbers shows how they are male and female, active and passive, vertical and horizontal, …etc.
The Ancient Egyptian mode of calculation had a direct relationship with natural processes, as well as metaphysical ones. Even the language employed in the Egyptian papyri serves to promote this sense of vitality, of living interaction. We see this understanding as an example in Item no. 38 of the papyrus known as the Rhind Papyrus, which reads,
I go three times into the hekat (a bushel, unit of volume), a seventh of me is added to me and I return fully satisfied.
Numbers were animated and personified. Likewise, calculations were personal in Ancient Egypt. We are part of the natural process in the universe. Even in our present-day, we hear the genius among us describe how they feel the subject of their excellence. They live their work in order to excel and exhilarate.
Egyptians manifested their knowledge of number mysticism and harmonical proportions in all aspects of their lives, such as art and architecture. The evidence that Egypt possessed this knowledge is commanding. As examples:
The heading of the Ancient Egyptian papyrus known as the Rhind (so-called “Mathematical”) Papyrus (1848-1801 BCE) reads,
Rules for enquiring into nature and for knowing all that exists, every mystery, every secret.
The intent is very clear that Ancient Egyptians believed and set the rules for numbers and their interactions (so-called mathematics) as the basis for “all that exists”.
The famous Ancient Egyptian hymn of Leiden Papyrus J 350 confirms that number symbolism had been practiced in Egypt, at least since the Old Kingdom (2575–2150 BCE). It is a rare direct piece of evidence of the Egyptian knowledge of the subject. The Leiden Papyrus consists of an extended composition, describing the principle aspects of the ancient creation narratives. The system of numeration, in the Papyrus, identifies the principle/aspect of creation and matches each one with its symbolic number.
This Egyptian papyrus consists of 27 stanzas, numbered from 1 to 9, then from 10 to 90 in tens, then from 100 to 900 in hundreds. Only 21 have been preserved. The first word of each is a sort of pun on the number concerned.
The numbering system of this Egyptian Papyrus by itself is significant. The numbers 1 to 9, and then the powers 10, 20, 30, etc., now come to constitute the energetic foundations of physical forms.
All the design elements in Egyptian buildings (dimensions, proportions, numbers, …etc.) were based on the Egyptian number symbolism.
The Ancient Egyptian name for the largest temple in Egypt, namely the Karnak Temple Complex, is Apet-sut, which means Enumerator of the Places. The temple’s name speaks for itself. This temple started in the Middle Kingdom in ca. 1971 BCE, and was added to continuously for the next 1,500 years. The design and enumeration in this temple are consistent with the number symbolism of the physical creation of the universe.
The Egyptian concept of number symbolism was subsequently popularized in the West by and through the Greek Pythagoras (ca. 580–500 BCE). It is a known fact that Pythagoras studied for about 20 years in Egypt, soon after Egypt was open to Greek exploration and immigration (in the 7th century BCE).
Pythagoras and his immediate followers left nothing of their own writing. Yet, Western academia attributed to him and the so-called Pythagoreans, an open-ended list of major achievements. They were issued a blank check by Western academia.
Pythagoras and his followers are said to see numbers as divine concepts, ideas of the God who created a universe of infinite variety, and satisfying order, to a numerical pattern.
The same principles were stated more than 13 centuries before Pythagorus’ birth, in the heading of the Egyptian’s Rhind Papyrus, which promises,
Rules for enquiring into nature and for knowing all that exists, every mystery, every secret.
The Egyptian Sacred Numerology By Moustafa Gadalla (edited)
Number Mysticism
The netertSeshat is well described in numerous titles that ascribe two main types of activities to her. In Kemet, she wasThe Enumerator, Lady of Writing(s), Scribe, Head of the House of the Divine Books (Archives). The other aspect of Seshat is as the Lady of Builders.
The divine significance of numbers is personified by Seshat, The Enumerator.
Kemet had a “scientific and organic system” of observing reality. Modern-day science is based on observing everything as dead (inanimate). Modern physical formulas in our science studies almost always exclude the vital phenomena throughout statistical analyses. In Kemet, we knew the whole universe was animated.
In interviews conducted in his native language Afaan Oromo Obbo Dhaqabo Ebba counts his age based on Oromo Gadaa system calendar. According to traditional Oromo Gadaa system every member of the society goes through the Gadaa time grade. Obbo Dhaqabo Ebba has lived 4 Gadaa cycles. one Gadaa cycle has 5 stages. One stage is for 8 years. One Gadaa cycle is 40 years, (8*5). Obbo Dhaqabo has already completed 4 Gadaa cycles (4*40) which are 160 years. He involved in the Gadaa system in its full functioning time in all its structures and development stages from Dabballe to Jaarsa. He still living after the 4 cycles means he is actually over 160 years. The Journalist of Oromiyaa TV did not yet ask him how many years since his last 4 Gadaa cycles was completed. Gadaa ways of timing is exact to know own birth years and historical events. In his fascinating life that has touched 3 centuries (from middle 19th century to the present 2nd decades of 21st century which has been over 160 years he remembers all major political, social, economic and environmental events and changes. He remembers from a time when the Ethiopian empire still expanded south to Oromia such as 1880’s the time the Abyssinian Menelik start to occupy the Oromo capital Finfinnee (Abyssinians named it Addis Ababa). At this event and the time of first Italian invasion he used to travel to Finfinnee (Addis Ababa) for his livestock trading. He mentioned that he engaged in farming (crops and livestock) but also in commerce. it took eight days on horseback to cover the 150 miles between his village and Finfinnee (Addis Ababa). In 1895 ( at the time of Italian invasion) he was already a married person of two wives and his first son ( over 100 years old with him at interview) was a young boy and able person to look after his livestock. “When Italy invaded the country, I had two wives and my son was old enough to herd cattle,” he said, referring to Italy’s 1895 invasion of his country. “Not even one of my peers is alive today.” He knows and remembers by naming all Abyssinian rulers, Menelik to present who have been in Oromia (Oromo land) since the occupation of Finfinnee in 1880’s.
Mohammed Ademo of Opride said. “Given that the Oromo like many African cultures are an oral society, ‘each time an elder dies, a library is lost.’ Ebba’s is one such library from which much can still be preserved.”
As elaborated in the works of “Oromia: an Introduction,” by Gadaa Melbaa ( book published in Khartoum, 1988), the following is a brief description of how the Gadaa system works and the gadaa Grades: “There are two well-defined ways of classifying male members of the society, that is the hiriyya (members of an age-set all born within the period of one Gadaarule of eight years) and Gadaa grade. The Gadaa grades (stages of development through which a Gadaa class passes) differ in number (7-11) and name in different parts of Oromia although the functions are the same.”
The Gadaa grades:-
1. Dabballee (0-8 years of age)
2. Folle or Gamme Titiqaa (8-16 years of age)
3. Qondaala or Gamme Gurgudaa (16-24 years of age)